
CET4,CET6,考研,TOEFL,GRE,GMAT,商務英語
vbl. 懷著
Harboring a dream.
因為心存夢想。
People harboring this mindset have a precious diamond heart!
這樣的人都有一顆鑽石般的心。
Tangled up writing. Cannot entangle my harboring intentions.
纏纏綿綿的文字。都纏不出我的心心念念。
How many an innocent-looking apple is harboring a worm in the bud.
有多少看上去純美無瑕的蘋果,剛剛發芽就已經包藏蛀蟲。
It's almost as if the Lady were in some way harboring her own demons.
小姐幾乎就好像在某種程度心懷魔鬼。
pearl harbor
珍珠港(美國夏威夷港口)
safe harbor
安全港;避風港
harbor basin
港池;港域
attack on pearl harbor
偷襲珍珠港
harbor bureau
港務局
"harboring"(美式拼寫,英式拼寫為harbouring)是動詞harbor的現在分詞形式,包含兩層核心含義:
一、物理層面的庇護行為 指為某人或某物提供藏匿場所,常見于法律語境。例如:"The suspect was charged with harboring a fugitive"(嫌疑人因窩藏逃犯被起訴)。這種行為在美國聯邦法律中被明确禁止,根據《美國法典》第18編第1324條,故意庇護非法移民将構成重罪(來源:https://www.law.cornell.edu/uscode/text/18/1324)。
二、心理層面的情感承載 指在思想中長期持有某種情緒或想法。牛津詞典将其定義為"keep in one's mind"(長期懷有),如:"harboring resentment despite outward friendliness"(表面友好卻心懷怨恨)。心理學研究顯示,長期懷有負面情緒會提升皮質醇水平,影響身心健康(來源:美國心理學會官網https://www.apa.org)。
該詞的詞源可追溯至古英語"herebeorg",原意為軍隊避難所,12世紀演變為提供庇護的港口,17世紀拓展出心理層面的含義。劍橋詞典指出,現代英語中兩種含義的使用頻率基本持平。
根據多個權威詞典和語言學習平台的解釋,"harboring"是動詞harbor的現在分詞形式,主要有以下含義和使用場景:
一、核心含義
心懷(情感或想法)
指長期持有某種情感或想法,常帶有負面色彩。如:harboring resentment(心懷怨恨)、harboring doubts(心存疑慮)。
庇護/窩藏
指為他人(尤其罪犯或非法者)提供藏身之處。如:harboring fugitives(窩藏逃犯)。
二、專業領域用法
三、典型例句
四、詞形變化
注意:該詞在英美拼寫上存在差異,英式英語常拼作"harbour",美式英語為"harbor"。在法律文本中使用時,通常帶有明确的責任屬性。
【别人正在浏覽】