
不斷地緻力于……;一再強調
We shall hammer away at this problem till we get a solution.
我們将努力研究這個問題,直到找出一個解決辦法。
Millions were spent to hammer away at the sales resistance of voters.
花費數百萬元以消除選民的反感。
That lesson is not easy, but hammer away at it and you will get it right.
那課書不容易,但隻要你堅持學,你是會學好的。
Each of you hires a lawyer and lets them hammer away at each other on your nickel.
每個人聘請一名律師,讓他們幫你們打點財務。
If you hammer away at finishing these letters, you can just get them ready in time for the post.
要是你加緊把這些信寫完,你就正好能及時把它們寄出去。
“hammer away at”是一個英語動詞短語,主要含義為“堅持不懈地緻力于某事”或“反複強調、解決某個問題”,強調持續且專注的努力過程。以下是其詳細解析:
核心定義
該短語的字面意義是“用錘子不斷敲擊”,引申為長期投入精力完成困難任務或通過重複練習掌握技能。例如:“She hammered away at her thesis for months.”(她花了數月時間潛心撰寫論文。)
典型使用場景
與同義詞的對比
相較于“work on”的中性表達,“hammer away at”隱含任務艱巨且進展緩慢;與“persist”相比,它更突出具體行動而非單純态度。
權威來源參考
該短語的用法在《牛津英語詞典》中被歸類為“比喻性動詞短語”,劍橋詞典則強調其“持續努力直至完成”的語境適用性。具體釋義可參見:Cambridge Dictionary - Phrasal Verbs,Oxford Learner's Dictionaries。
例句補充
“hammer away at”是一個英語動詞短語,常見以下兩種含義:
1. 字面意義:持續敲打
指反複、用力地敲擊某物(如用錘子)。
例句:The carpenter hammered away at the metal sheet to flatten it.(木匠反複敲打金屬闆使其變平)
2. 比喻意義:堅持不懈地做某事
強調長期專注于某項任務或目标,常帶有克服困難、反複嘗試的意味。
例句:She hammered away at her thesis for months.(她數月來一直埋頭寫論文)
使用場景:
近義表達:
注意:該短語為及物動詞,需接具體對象(如任務、問題、項目)。語氣中性,具體褒貶取決于上下文。
condeductcarrionindigenceresurgentarrivedastragalusbeadedchoralecrumpegolesselitesnuttedstitchworktermitescolumn chromatographyenclosed areaFrench leavefrom hand to mouthMichael Ballackwhipping creamwith recourseanahaeminaporphineChlorodendrineaecosmographicalDTEelectrocarepitheliomahemishere