
英:/''hæbitid/
初中,高中,CET4,CET6,考研,TOEFL,商務英語
adj. 穿着衣服的;穿着法衣的
v. 給…穿衣;裝扮(habit的過去分詞)
She was habited in a pink dress.
她穿着粉紅色的連衣裙。
You can see more and more where animals are going into more habited areas.
你們能夠發現越來越多的動物正在進入更加的習慣的地域。
With a population of around 128,000, Bern is Switzerland's fifth most in habited city.
位于瑞士的伯恩排名第九。擁有12萬8千人的城市已經是瑞士第五大人口重鎮。
The main purpose of this mission is to look at the possibility of the moon Europa being habited or habitable.
這次探測活動的主要目的是研究木衛二有生命居住或適合于居住的可能性。
They looked at a range of stu***s focusing on the eating and lifestyle habits of thousands of subjects who were either married or who co-habited and found the same theme.
研究人員分析了一系列針對數千人飲食和生活習慣的研究,這些研究對象不是已婚,就是同居,而研究發現了相同的結果。
habit of
習慣
bad habit
壞習慣
good habit
好習慣
in the habit of
有…習慣
form the habit of
養成…的習慣
adj.|vested;穿着衣服的;穿着法衣的
v.|dressed;給…穿衣;裝扮(habit的過去分詞)
“Habited” 是一個相對少見的英語詞彙,主要有以下兩種含義:
形容詞:穿着特定服裝的
通常指穿着宗教或職業特有的長袍(habit),尤其是修女、修士或僧侶的服飾。例如:
The habited nun walked quietly through the cloister.(那位身着修女服的修女安靜地穿過回廊。)
動詞(過去式/過去分詞):使習慣于;使形成習慣
作為動詞時,是“habit”(使養成習慣)的過去分詞形式,但這一用法在現代英語中幾乎不再使用,更常見的是“habituated”。例如(古舊用法):
He was habited to rising early.(他養成了早起的習慣。)
注意區分:
使用場景建議:
現代英語中,“habited”主要出現在文學或曆史語境中,描述宗教服飾。日常交流建議使用更直觀的表達,如“dressed in a habit”或“wearing a robe”。
habited是一個形容詞,表示“有人居住的”或“有穿着制服的人”的意思。
“habited”通常用于描述地點,表示這個地方有人居住。它還可以用來形容穿着制服的人,特别是宗教機構中的人。
“habited”一詞來自拉丁語“habitare”,意思是“居住”。在英語中,habited通常用來形容有人居住的地方或穿着制服的人。
【别人正在浏覽】