
狼吞虎咽地吃;忍住
When we gulp down food our stomachs don't have a chance to digest it properly, nor signal to our brains that we are satiated.
我們吞下食物的時候,我們的胃沒有機會去很好地消化,沒有信息傳送到我們的大腦,提示我們滿足了。
To gulp down; swallow greedily.
大口而快速地吞咽或喝。
Plus, you can't gulp down spicy food, she adds.
此外,“你不能咽辛辣的食物,”她說。
They gulp down knowledge with unmatched enthusiasm.
他們如饑似渴地吸收知識。
I forced myself to gulp down the bowl of bitter medicine.
我硬着頭皮把這碗苦藥喝了下去。
|resist/wolf down;狼吞虎咽地吃;忍住
"Gulp down" 是一個動詞短語,表示快速且大口地吞咽食物或飲料,通常帶有急切或匆忙的意味。以下是詳細解釋:
更多例句可參考來源:。
gulp down
是一個動詞短語,意為“狂飲”、“大口喝下”或“一口氣吞下”。
She gulped down the glass of water after running the marathon. 她在參加馬拉松比賽後狂飲一杯水。
He gulped down the beer and ordered another. 他狂飲啤酒,然後又點了一杯。
gulp down
在口語中比較常見,表示“大口喝下”或“一口氣吞下”液體或食物。通常用來描述人用力地、急迫地喝或吃東西的場景。該短語通常與飲料或較小的食物一起使用,而不是用來描述吃大塊的東西。
chug:意為“大口地喝”,表示較為緩慢地喝,通常用于飲料。
guzzle:意為“狂飲”,表示較快地喝,通常用于形容人狂熱地喝飲料或吃食物。
sip:意為“抿一口”,表示緩慢、小口地喝。
nibble:意為“小口地咬”,表示慢慢地咀嚼或吃小塊的食物。
【别人正在浏覽】