月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

gros是什麼意思,gros的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

gros英标

英:/'grəʊ/

常用詞典

  • n. 橫棱綢

  • 例句

  • It cannot be knotted to a piece of gros grain.

    它不能在打結的羅緞一塊。

  • Daniel Gros is director of the Centre for European Policy Stu***s.

    本文作者丹尼爾·格羅是歐洲政策研究中心負責人。

  • The authors, Daniel Gros and Thomas Mayer, think the euro area should prepare for fiscal crises instead of trying only to prevent them.

    報告作者是丹尼爾·格羅斯與托馬斯·梅耶。他們認為,歐元區應做好應對財政危機的準備,而非僅僅盡力阻止危機發生。

  • At least 148 plant species have been recorded on Gros Piton, 97 on Petit Piton and the intervening ridge, among them eight rare tree species.

    據記載,大皮通山至少有148種植物,小皮通山和中間的山脊至少有97種植物,其中有8種珍稀樹種。

  • It turns out that pantetheinase is needed for the synthesis of a small molecule called cysteamine and, by treating pantetheinase-deficient mice with cysteamine, Dr Gros claims to cure them of malaria.

    原來在合成一個叫做半胱胺的小分子時,這種pantetheinase是必需要的。Gros博士聲稱通過應用半胱胺給有pantetheinase缺陷的小鼠可以治愈他們所患的瘧疾。

  • 專業解析

    "Gros"是法語形容詞,主要含義為"大的、粗的、肥胖的",其陰性形式為"grosse",複數形式為"gros/grosses"。該詞在不同語境中具有延伸含義:

    1. 物理體積:指物體體積龐大或人體型肥胖,如"un gros camion"(大卡車);
    2. 程度強調:表示數量或程度顯著,如"gros progrès"(巨大進步);
    3. 經濟領域:特指"批發貿易",常見搭配"commerce en gros"(批發商業);
    4. 抽象概念:隱喻重要或嚴重的事物,如"une grosse erreur"(嚴重錯誤);
    5. 口語表達:在非正式語境中可表示"了不起的",如"C'est un gros joueur!"(他是個厲害玩家!)。

    詞源可追溯至拉丁語"grossus",原指"厚實的",12世紀進入古法語後語義逐漸擴展。現代法語中,其詞形變化需特别注意陰陽性及單複數配合規則。


    參考資料:

    1. WordReference法語詞典
    2. Larousse法語釋義
    3. CNRTL詞源研究
    4. Le Figaro語言專欄
    5. TV5MONDE法語學習指南

    網絡擴展資料

    “Gros”是一個多義詞,其含義因語言環境和使用場景不同而有所差異。以下是詳細解釋:

    一、法語中的“gros”

    1. 基本含義

      • 作為形容詞,表示“大的、粗的、厚的”,常用于描述物體尺寸或規模。例如:
        • grosse pierre(大石塊)
        • gros bâton(粗棍子)
      • 引申為“重要的、嚴重的”,如 grosse somme(巨額)。
    2. 特殊用法

      • 指“懷孕的”(僅限女性形式 grosse),如 une femme grosse(孕婦)。
      • 在口語中表示“大緻、大約”,如 un gros kilo(一公斤多)。

    二、英語中的“gross”

    雖然拼寫相近,但英語“gross”與法語“gros”含義不同:

    1. 形容詞含義

      • 經濟領域:表示“總的、毛的”,如 gross income(總收入)。
      • 貶義:形容“粗俗的、令人厭惡的”,如 gross behavior(粗魯行為)。
      • 程度描述:表示“嚴重的、極端的”,如 gross negligence(重大過失)。
    2. 名詞及動詞

      • 名詞指“總額”,動詞表示“總收入”,如 grossed $1 million(總收入100萬美元)。

    三、其他特殊含義


    四、易混淆點

    如果需要進一步對比或具體例句,可以參考上述來源中的詳細用法。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    surftabooinefficientDaneopen endedadulteratingclausesconversingexclaimedJocastakittingnabnewfoundRockettesrosedscrabblingcheek by jowl withcontrol cabinetleaps and boundsnews broadcastpayout ratiorefraction coefficientvast sums of moneyasynclitismbrecciacupuledesorbelisionergosininelucalox