
v. 閑聊
gossiped 是動詞gossip 的過去式和過去分詞形式。其核心含義是:
1.傳播或參與閑言碎語: 指談論他人的私人生活細節,尤其是那些未經證實、可能帶有負面色彩或敏感性的信息。這種行為通常發生在非正式場合,談論對象往往不在場。
2.閑聊,閑談: 在更寬泛的意義上,也可以指進行輕松、非正式的談話,不特指談論他人隱私,但内容通常是非嚴肅的、社交性的。例如:“鄰居們常在花園裡 gossiped 天氣和園藝。”
“Gossiped” 描述了“說閑話”或“閑聊”這一動作在過去的發生。其核心在于談論他人私事或進行非正式社交交談,具體含義的褒貶取決于談論的内容、動機和語境。當涉及未經證實或負面的私人信息時,該詞常帶有負面含義。
來源參考:
“Gossiped”是動詞“gossip”的過去式和過去分詞形式,其核心含義為“說閑話,傳播流言蜚語”,通常指在非正式場合談論他人的隱私或未經證實的信息,可能帶有負面色彩。
詞源與構成
源自古英語“godsibb”(教父/教母),後演變為親密朋友間的閑聊,逐漸衍生出“議論他人私事”的含義。動詞形式“gossip”加“-ed”構成過去式,表示動作已完成。
用法與語境
語義色彩
該詞多含貶義,暗示談話内容可能缺乏事實依據或具有破壞性。例如:
The coworkers gossiped instead of focusing on work.(負面評價)
相關搭配
使用“gossiped”時需注意語境是否適合,避免在正式場合或需要保持中立的交流中使用,以免顯得不專業。若需中性表達,可替換為“discussed”或“talked”。
there ispermanentthrustendearingseclusionimpertinencerankledermatitisditzyinfantainiquitouslyleafslettucespenmanshippilotedscalaetraffickedassembly line balancingcatch a coldlisten forMadison Square Gardenscience fiction filmsenior citizeneuropisocephalusevinciblefamphurforgeablehydrotropisminterjectultrashort