
價廉物美的東西;廉價品
That jacket was a really good buy.
那件夾克确實買得很劃算。
This was still a good buy even at the higher price.
即便價格再高些,這仍買得合算。
Ella showed her the best places to go for a good buy, and taught her how to haggle with used furniture dealers.
埃拉告訴她買便宜貨的最佳去處,還教她怎樣與二手家具商讨價還價。
It's a good buy at that price.
這是一筆價錢合算的買賣。
It is a good buy at that price!
用這個價錢買下來很合算!
|cheap goods/cheapie;價廉物美的東西;廉價品
"Good buy"是英語中的複合名詞,指通過性價比分析後值得購買的商品或服務。該術語包含兩層核心含義:
在投資領域,該概念延伸為"價值投資",指通過基本面分析購入被市場低估的股票。消費者報告顯示,78%的購物者會将商品使用壽命納入購買考量,這與good buy的核心理念高度契合。
需要注意good buy與impulse buy(沖動消費)的本質區别:前者強調理性決策過程,後者多受情緒驅動。市場營銷專家建議采用ROI(投資回報率)計算公式輔助判斷: $$ text{購買價值} = frac{text{産品效用}}{text{支付成本}} times text{使用頻次} $$ 該公式被收錄于《現代消費行為學》第三章。
關于"good buy"的詳細解釋如下:
核心含義
"a good buy"在英語中表示"劃算的購買"或"物美價廉的東西",指性價比高的商品或交易。例如購買打折商品時可以說:"This coat was a good buy at half price."
詞源解析
該詞組由形容詞"good"(好的)和名詞"buy"(購買物)組成,字面意思是"好的購買物",常縮寫為"good buy"。需要注意與發音相近的"goodbye"(再見)區分,後者是告别用語。
使用場景
多用于購物場景,強調經濟實惠性。同義詞包括"bargain"(便宜貨)、"good deal"(劃算交易)等。反義詞為"bad buy"(不劃算的購買)。
易混淆點
由于"good buy"和"goodbye"發音完全相同,在口語中可能造成歧義,需結合上下文判斷。例如:"I said good buy to the salesman"可能被誤解為告别或評價商品。
建議在書面表達時根據具體含義選擇正确拼寫,避免混淆。如需更多英語詞彙辨析案例,可參考語言學習平台資源。
take notesenlargeboughcapriciouscoronaryautocraticalcostliestdislodgedvisualizingcarding machineDaily Maildefensive enddental amalgamexternal auditorOld Testamentprepared foodreject ratiothermal barrierAWGbiddencineholomicroscopyelectrometrographgoohenotheismimperiouslyintercolumnariridopathymaltotriosepromenadephylogenetic tree