月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

goddamn是什麼意思,goddamn的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

goddamn英标

英:/''ɡɒd'dæm/

常用詞典

  • adj. 該死的;讨厭的;受詛咒的

  • 例句

  • Goddamn, my car was stolen!

    該死,我的車子被偷了!

  • Where is the goddamn car?

    那該死的汽車到底在哪?

  • I'm so goddamn tired.

    我真的太累了。

  • I don't have all goddamn night!

    我沒有那麼多該死的夜晚!

  • Jenny: It's the goddamn truth.

    詹妮:可這是該死的事實。

  • Take the goddamn gun! - No!

    把這該死的槍拿上! -不!

  • 同義詞

  • adj.|evil/rank/unpleasant;該死的;讨厭的;受詛咒的

  • 專業解析

    "goddamn"(也寫作 "god damn" 或 "goddamned")是一個英語中的強烈感歎詞或形容詞,主要用于表達極度的憤怒、沮喪、厭惡、驚訝或強調。它被認為是一個亵渎語,因為它直接涉及對神的亵渎(将 "God" 與詛咒 "damn" 結合),在許多文化和社會環境中被視為粗魯、冒犯和不雅。

    以下是其詳細含義和用法:

    1. 作為感歎詞 (Interjection):

      • 表達強烈情緒:當單獨使用或放在句首時,主要用來發洩強烈的負面情緒,如憤怒、挫敗、震驚或厭惡。
        • 示例:"Goddamn! I stubbed my toe!" (該死!我腳趾撞到了!) - 表達疼痛和惱怒。
        • 示例:"Goddamn, that was close!" (天哪,真險!) - 表達驚訝或後怕。
      • 加強語氣:用于強調緊隨其後的陳述或問題,使其更具沖擊力。
        • 示例:"Goddamn, it's hot in here!" (靠,這裡真熱!)
        • 示例:"What the goddamn hell is going on?" (這他媽到底怎麼回事?)
    2. 作為形容詞 (Adjective):

      • 表示強烈的厭惡或憤怒:用來描述令人極度惱火、讨厭、沮喪或認為糟糕透頂的事物或人。通常帶有貶義。
        • 示例:"I can't fix this goddamn computer!" (我修不好這該死的電腦!) - 表達對電腦的極度挫敗感。
        • 示例:"He's such a goddamn liar." (他是個徹頭徹尾的混蛋騙子。) - 表達強烈的鄙視。
      • 表示強調(非貶義):在非正式場合,有時(盡管較少見且仍需謹慎)僅用于強調,不一定帶有強烈負面情緒,但仍有亵渎意味。
        • 示例:"I've been working on this goddamn project for months." (我搞這個鬼項目都搞了好幾個月了。) - 強調時間長、辛苦,可能略帶抱怨。
      • 表示程度(類似 "very" 但更強):用于加強形容詞的程度,表達“極其”、“非常”的意思,但語氣遠強于 "very",且帶有負面或強調的意味。
        • 示例:"It's goddamn freezing outside!" (外面冷得要命!)
        • 示例:"That was a goddamn good meal." (那真是一頓他娘的好飯。) - 強調非常好,但語氣粗俗。

    關鍵特點和注意事項:

    "Goddamn" 是一個包含亵渎内容的強烈粗俗語,主要用于表達極端的憤怒、沮喪或厭惡,或用于極度強調。它因其冒犯性(尤其在涉及宗教敏感時)而應極其謹慎使用,在絕大多數正式和公共場合都應避免。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    根據多個權威詞典的解釋,"goddamn"(也寫作goddam或goddamned)是一個具有強烈情感色彩的英語詞彙,具體含義如下:

    一、核心詞義

    二、發音特點

    三、語法特征

    四、使用注意

    1. 屬于粗俗用語,常見于非正式場合,正式場合或禮貌對話中應避免使用
    2. 在宗教文化背景下可能被視為亵渎用語()
    3. 影視作品常用"goshdarn"等替代詞規避冒犯性

    同義詞:damn、bloody(英式)、freaking(委婉替代) 反義詞:blessed、admirable

    建議在口語中使用時注意場合,書面表達中可用"extremely""utterly"等中性詞替代以保持禮貌。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】