
退化;花謝結子;變得不修邊幅
After his divorce, he let himself go to seed.
離婚後,他自暴自棄。
He's seventy now, and is beginning to go to seed.
他現在七十歲了,開始衰老了…
What a pity you let all those cabbages go to seed. They're no use now.
真可惜,你讓那些卷心菜都結籽了,全都沒用了。
If you have faith the size of a mustard seed you can tell a mountain to remove itself and it'll go.
你們若有信心,像一粒芥菜種,就是叫山挪去,它也必挪去。
Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
1:8如今我将這地擺在你們面前。你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖·亞伯拉罕,以撒,雅各起誓應許賜給他們和他們後裔為業之地。
|retrogress/bastardize;退化;花謝結子;變得不修邊幅
"Go to seed"是一個英語短語,其含義可從字面及引申角度分析:
1. 字面含義
指植物在生長周期末期停止開花,轉而将能量用于種子發育,導緻莖葉枯萎。例如:"The lettuce plants went to seed in the summer heat."(生菜在夏季高溫下結籽枯萎了)
2. 比喻意義
描述人或事物因疏于管理而衰敗,常見以下兩種用法:
詞源參考
該短語最早見于17世紀農耕文獻,記錄于《牛津英語詞典》的詞源條目,反映了植物生命周期與人類狀态的隱喻關聯。現代用法在《劍橋英語詞典》及《柯林斯高階詞典》中均有收錄。
"Go to seed" 是一個英語短語,具有雙重含義,具體解釋如下:
指植物完成開花階段後進入結籽的生命周期,通常伴隨花朵凋謝、枝葉枯萎的自然過程。例如:
The garden looks untidy now that all the flowers have gone to seed.
(花朵凋謝結籽後,花園顯得淩亂。)
形容人
指某人失去往日活力或形象,變得邋遢、頹廢,甚至能力衰退。例如:
After retirement, he let himself go to seed and stopped exercising.
(退休後,他變得不修邊幅,不再鍛煉。)
形容事物
表示事物因缺乏維護而破敗,或狀态逐漸惡化。例如:
The historic building has gone to seed over the years.
(這座曆史建築年久失修,日漸破敗。)
該短語多用于口語或文學描述,正式場合建議使用更中性的表達(如“deteriorate”)。
【别人正在浏覽】