月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

go on wheels是什麼意思,go on wheels的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 順利進行

  • 例句

  • Social production could go on wheels to some extent, and social order remained comparatively steady.

    社會生産在一定程度上能夠順利進行,社會秩序仍然保持相對的穩定。

  • The schematic is the precondition in this part. The schematic perfect, the whole project can go on wheels. Thenceforth PCB's design requests strictness.

    這部分工作中,原理設計是先決條件,隻有它的設計完善,才能保證整個工程的順利進行;

  • Right from the get go you need to have the right perspective and thought process in order to be successful with women on a romantic level otherwise you'll just end of spinning your wheels.

    你要是想和一個女人上升到戀愛關系,必須有把妹的正确的遠景和具體步驟,否則你隻能是浪費時間。

  • Friction drives the wheels to go on the road, so car can be moved. If wheels are trapped in the mud or sand, they can not go.

    車輪一定要走在有摩擦力的路面上,這樣車子才能行動。若車輪落入泥漿沙坑之中,那就動彈不得矣。

  • We go forward with complete confidence in the eventual triumph of *******. Not because history runs on the wheels of inevitability; it is human choices that move events.

    我們步伐堅定,向自由事業的最終勝利挺進。曆史的悲劇并不是不可避免的。人們的選擇改變了曆史的進程。

  • 同義詞

  • |go with a swing;順利進行

  • 專業解析

    "go on wheels" 是一個英語習語,其核心含義是指某事進展得非常順利、高效或輕松。它通常用來形容一個計劃、活動、流程或系統運行得毫無阻礙,就像安裝了輪子一樣順暢滾動前進。

    以下是詳細解釋:

    1. 字面含義與隱喻:

      • 字面上,"go on wheels" 可以理解為“在輪子上移動”或“靠輪子行進”。輪子象征着運動、效率和減少摩擦。
      • 隱喻上,當應用于非物理的事物(如事件、項目、會議、組織)時,它表示該事物進展順利、沒有遇到麻煩或延遲,高效且輕松地完成。想象一個裝有輪子的物體,隻需輕輕一推就能平穩前進,無需費力克服阻力。
    2. 核心語義:

      • 順暢無阻: 強調過程中沒有遇到重大困難、障礙或意外中斷。
      • 高效快捷: 暗示事情以良好的節奏和速度完成。
      • 輕松自如: 常帶有一種“不費吹灰之力”或“水到渠成”的意味,對于參與者或組織者來說相對輕松。
    3. 典型使用場景:

      • 形容一個精心策劃且執行良好的活動(如會議、婚禮、慶典、項目):“The conference went on wheels, everything was perfectly timed.” (會議進行得非常順利,一切都安排得恰到好處。)
      • 描述一個高效運作的系統或流程:“Once we implemented the new software, the whole ordering system went on wheels.” (我們啟用新軟件後,整個訂購系統運轉得非常順暢。)
      • 表達事情出乎意料地順利:“I was worried about the presentation, but it went on wheels!” (我本來擔心那個演示,結果它進行得出奇順利!)
    4. 同義表達:

      • Go smoothly / Run smoothly
      • Go like clockwork
      • Go without a hitch
      • Go off without a hitch
      • Go swimmingly
      • Be plain sailing
    5. 權威來源參考:

      • 該習語的釋義和用法在權威英語詞典中均有收錄,例如:
        • 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 在其習語部分解釋了類似表達的含義。雖然其線上版可能沒有直接列出“go on wheels”詞條,但其對“run smoothly”等近義表達的闡釋體現了相同的概念。您可以查閱其習語詞典部分。
        • 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 和牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 也廣泛收錄了描述事物進展順利的習語,其定義和例句庫是理解此類表達的重要參考。
        • 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 作為權威詞典,其定義和詞源解釋有助于深入理解語言現象。雖然習語的具體條目可能因詞典版本而異,但其對語言使用的描述具有權威性。

    “Go on wheels” 是一個生動的英語習語,形象地比喻事情進展得像裝有輪子的物體一樣順暢、高效、輕松且毫無阻礙。它常用于描述活動、項目或系統的成功和流暢運行。理解這個習語有助于更地道地表達事物進展順利的狀态。

    網絡擴展資料

    "Go on wheels" 是一個英語短語,其核心含義為"順利進行"或"運轉順暢"。以下為詳細解析:

    字面意義

    比喻意義

    使用場景

    1. 商務場景:用于形容流程/會議高效推進
    2. 日常生活:描述旅行/活動按計劃執行
    3. 機械領域:特指設備運轉正常(較少見)

    例句說明

    "With proper preparation, the event went on wheels from start to finish."(充分準備下,活動全程順利)

    該短語屬于口語化表達,權威詞典收錄較少,建議根據上下文判斷其具體指向(物理運動或抽象進展)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    mosquitoherbTurkishpecanAnitaCantonaironsmithIsoprinosineoboepalpatedtinpotWakefieldat the theatrebenchmark systembroken glassflying shearpersonal opinionproduction basestructural featureaphthousarteriovenostomyelbowroomelectrocorticographyestrusghostlikeglycolipinmagnetomyographyleprousmavourninmeibomitis