glibly是什麼意思,glibly的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
adv. 流暢地;流利地;油嘴滑舌地
例句
We talk glibly of equality of opportunity.
我們大談特談機會的均等。
He speaks glibly.; He has a glib tongue.
他說起話來油腔滑調的。
He glibly professed his ignorance of the affair.
他口口聲聲表白不知道這件事。
Management gurus are always glibly proclaiming revolutions.
管理大師們總是口若懸河地頌揚徹底的變革。
They talked glibly about unity but never did anything to advance it.
他們大談團結,卻從未做過任何實事來促進團結。
同義詞
adv.|smoothly/liquidly;流暢地;流利地;油嘴滑舌地
專業解析
"glibly" 是一個副詞,用于描述說話或表達的方式,帶有明顯的負面含義。其核心意思是指:
說話流利、輕松自如,但缺乏深度思考、真誠或實質内容,常顯得輕率、膚淺甚至油滑。
具體可以理解為以下幾個層面:
-
表面流暢,缺乏深度 (Superficial Fluency): 說話者口齒伶俐,表達順暢,能輕松快速地給出答案或解釋,但這些話語往往未經深思熟慮,回避了問題的複雜性或核心難點。給人的感覺是“對答如流”但“浮于表面”。
- 例句: 面對記者的尖銳提問,他隻是glibly地重複着事先準備好的說辭。
- 來源參考: 據《牛津英語詞典》釋義,"glibly" 指 "in a way that is performed with ease but is lacking thought or sincerity" (以一種輕松自如但缺乏思考或真誠的方式進行)。
-
輕率敷衍,不夠真誠 (Dismissive or Insincere): 這種方式常用來回避嚴肅的問題、搪塞責任或掩蓋真實想法。說話者可能顯得漫不經心、不夠重視,甚至帶有欺騙性。
- 例句: 當被問及項目失敗的原因時,經理隻是glibly地将責任推給了市場環境。
- 來源參考: 《韋氏詞典》将 "glibly" 定義為 "marked by ease and informality : nonchalant" (以輕松和非正式為特征:漫不經心的),同時也包含 "lacking depth and substance : superficial" (缺乏深度和實質:膚淺的) 的含義。
-
油滑圓通,可能帶有欺騙性 (Slick or Deceptive): 在某些語境下,"glibly" 暗示說話者過于圓滑世故,其流暢的表達可能旨在操縱或誤導聽衆,缺乏可信度。
- 例句: 推銷員glibly地承諾産品能解決所有問題,卻對潛在風險隻字不提。
- 來源參考: 語言學家 David Crystal 在探讨語言使用倫理時指出,glib 的語言常被用于回避實質讨論或進行不誠實的說服 (參考其著作如 The Cambridge Encyclopedia of the English Language,雖無直接網絡鍊接,但此觀點在語言學領域廣泛認可)。
總結來說,"glibly" 形容的是一種表面流暢、輕松自如但内在空洞、缺乏真誠、思考或實質内容的說話方式。它常帶有輕率、膚淺、敷衍、油滑甚至欺騙的負面色彩。 使用這個詞時,通常是在批評說話者沒有認真對待話題或聽衆。
網絡擴展資料
以下是關于單詞glibly 的詳細解釋:
1. 詞性與發音
- 詞性:副詞(adv.)
- 發音:英式音标 [ɡlɪblɪ],美式音标 [ɡlɪblɪ] 。
2. 核心含義
Glibly 表示以流利、流暢但缺乏深度或真誠 的方式說話或表達,常隱含表面化、輕率 的負面色彩。例如:
- 例句1:He talked glibly about solving the problem, but offered no real plan.(他輕描淡寫地談論解決問題,卻未提出實際方案)。
- 例句2:She glibly apologized, then continued the same behavior.(她敷衍地道歉,之後仍我行我素)。
3. 用法與語境
- 適用場景:多用于描述語言表達,尤其是當内容顯得圓滑、不真誠 或未經深思熟慮 時。
- 情感傾向:中性偏貶義,暗示說話者可能回避實質問題 或缺乏責任感。
4. 同義詞與反義詞
- 同義詞:slickly(圓滑地)、fluently(流利地,但無負面色彩)。
- 反義詞:haltingly(結結巴巴地)、earnestly(誠懇地)。
5. 注意事項
- 文化差異:在正式寫作中需謹慎使用,避免誤傷中性語境下的“流利表達”。
- 搭配建議:常與 talk, speak, explain, apologize 等動詞連用,強調行為方式。
如果需要更多例句或延伸用法,可參考新東方詞典或歐路詞典的完整内容。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】