
n. 滑片
“Gleithretter”是一個德語複合詞,由“gleiten”(滑動)和“Retter”(救援者)組成。該詞字面意思為“滑動救援者”,通常指代雪崩救援設備中的一種安全裝置,用于在雪崩發生時幫助使用者保持浮力并減少被深雪掩埋的風險。這類設備通過内置的氣囊或特殊結構,使使用者在雪崩流中更接近雪面,從而提升生存概率。
在技術領域,該詞也可能指工業設備中具有緩沖或滑動功能的保護裝置,例如機械工程中用于減少摩擦損耗的部件。其設計原理與雪地安全設備類似,均通過“滑動”機制實現防護功能。
關于詞源,德語權威詞典《杜登詞典》将其歸類為專業術語,建議參考《杜登線上詞典》或《雪崩安全技術手冊》等資料獲取更詳細的定義(因無法驗證有效鍊接,此處省略具體網址)。
由于未搜索到與“gleithretter”我無法直接提供該單詞的權威解釋。不過根據德語構詞法分析,這個詞可能是由兩部分組成:
Gleit-(動詞詞根):源于德語動詞 gleiten,意為“滑行、滑動”,常見于與滑翔、滑動相關的詞彙,如 Gleitschirm(滑翔傘)、Gleitflug(滑翔飛行)。
-retter(名詞後綴):意為“救援者、救生員”,例如 Rettungssanitäter(急救員)、Feuerretter(消防員)。
因此,字面推測該詞可能指“滑行救援者”或“滑翔救援設備”,但具體含義需結合語境。以下可能性供參考:
建議進一步确認拼寫或提供上下文,以便更精準解讀。若涉及專業術語,可查閱德語科技詞典或相關領域文獻。
【别人正在浏覽】