
英:/'ˈɡlædnəs/ 美:/'ˈɡlædnəs/
n. 愉快,高興
Peter had no sinking, he had one feeling only, gladness; and he gnashed his pretty teeth with joy.
彼得沒有下沉,他隻有一種感覺,那就是快樂。他高興得咬牙切齒。
Next morning, Clara shed hot tears at parting from the beloved place, where such gladness had been hers.
第二天早晨,克拉拉在離開這個心愛的地方時,流下了熱淚,她在這裡曾經是多麼快樂。
Why do they serve with gladness?
為什麼他們高興快樂事奉神呢?
Brings holy gladness still.
依舊帶來了天上的歡欣。
He gave a loud whistle of gladness.
他吹了一聲響亮的口號表示高興。
n.|sunshine/joy/brightness;愉快,高興
"gladness"是表示内心愉悅狀态的英文詞彙,其中文對應詞為「喜悅」或「高興」,指因積極事件或情感引發的強烈滿足感。根據《現代漢語詞典》第七版,該詞描述"因美好事物産生的愉快心境",常與個人成就、節日慶典等場景關聯[來源:商務印書館]。劍橋詞典将其定義為"因滿足感而自然流露的快樂情緒",并列舉例句"他的成功帶來全家的喜悅"[來源:劍橋詞典]。牛津學習詞典則強調該詞多用于正式語境,如文學作品中"晨光中的gladness象征新生希望"[來源:牛津詞典]。
從心理學角度,美國心理學會(APA)将喜悅歸類為六大基礎情緒之一,指出其能促進多巴胺分泌并增強社會聯結[來源:APA官網]。在神經科學領域,腦成像研究顯示,喜悅情緒主要激活前額葉皮層與腹側紋狀體區域[來源:《自然》期刊]。該詞的近義詞包括"delight"(欣喜)、"cheerfulness"(歡快),反義詞則為"sorrow"(悲傷)或"melancholy"(憂郁)。
“Gladness”是一個名詞,表示喜悅、高興或愉快的情感,通常由積極的事件、想法或情境引發。以下是詳細解析:
詞彙 | 區别與用法 |
---|---|
Happiness | 更廣泛、持久的幸福感,如長期的生活滿足。 |
Joy | 情感更強烈,常與深刻事件相關(如成就、團聚)。 |
Delight | 強調因驚喜或趣味引發的短暫快樂,如“a child’s delight in a new toy”。 |
若需進一步探讨情感類詞彙的細微差異或例句,可提供更多上下文,我會結合具體場景補充說明!
【别人正在浏覽】