
adj. 能得到的;可以獲得的
Functional equivalence, hardly gettable for a translator, is positively significant as a translation norm.
盡管對譯者而言很難實現理想的功能對等,但作為翻譯标準,仍有其積極意義。
JAX-RPC requires that a service-specific exception have a constructor equipped with parameters in a one-to-one relationship with all gettable properties.
JAX - RPC要求,具體服務的異常擁有一個構造函數,該構造函數的參數與所有的可獲得的屬性是一對一的關系。
adj.|obtainable/getable;能得到的;可以獲得的
gettable 是一個形容詞,表示“能得到的”或“可以獲得的”,主要用于描述事物或目标的可實現性。以下是詳細解釋:
在編程(如.NET框架)中,GetTable 是一個方法,用于返回特定類型的數據庫表對象集合。需注意這與日常詞彙“gettable”含義不同,屬于專業術語。
gettable 強調“通過努力可達成”,適用于目标、資源等語境。其技術領域用法需結合上下文區分。如需更多例句或擴展用法,可參考權威詞典來源。
單詞 "gettable" 是一個形容詞,用來描述某件事情或物品是可以獲得的、可得到的。
"gettable" 可以用來描述具體的事物,如物品、信息、服務等等。它的意思是可以獲得的,這意味着它可以很容易地被獲取到,或者是可以在某個場合或時間獲得。這個詞通常用于口語或非正式的場合中。
"gettable" 與 "obtainable" 在意思上非常相似,它們都表示某件事情或物品是可以獲得的。但是,"gettable" 更加口語化,更加常用于日常交流和非正式場合。與之相反的詞是 "ungettable",它表示某件事情或物品無法獲得或難以獲得。
【别人正在浏覽】