
adj. 能得到的;可以獲得的
Functional equivalence, hardly gettable for a translator, is positively significant as a translation norm.
盡管對譯者而言很難實現理想的功能對等,但作為翻譯标準,仍有其積極意義。
JAX-RPC requires that a service-specific exception have a constructor equipped with parameters in a one-to-one relationship with all gettable properties.
JAX - RPC要求,具體服務的異常擁有一個構造函數,該構造函數的參數與所有的可獲得的屬性是一對一的關系。
adj.|obtainable/getable;能得到的;可以獲得的
gettable是形容詞,表示“可獲得的”或“可得到的”,由動詞“get”加後綴“-able”構成,強調某物具備被獲取的可能性。該詞常見于非正式語境,例如口語或日常交流中,但在正式書面語中更推薦使用“obtainable”“accessible”或“available”等替代詞。
根據韋氏詞典的定義,gettable指“能夠被取得的狀态”(capable of being gotten),其核心含義與“acquirable”相近。例如在商業場景中,“gettable market”表示企業通過現有資源可觸達的消費群體。牛津英語語料庫顯示,該詞在19世紀開始被記錄,多用于描述資源、機會或信息的可及性。
語言學研究表明,後綴“-able”賦予動詞被動含義的能力,因此“gettable”隱含“被某人獲取”的潛質。例如:“The rare book is gettable through specialized dealers”(這本珍本書可通過專業書商獲得)。需注意該詞在學術論文或法律文書中使用頻率較低,建議根據語境選擇更正式的同義詞。
gettable 是一個形容詞,表示“能得到的”或“可以獲得的”,主要用于描述事物或目标的可實現性。以下是詳細解釋:
在編程(如.NET框架)中,GetTable 是一個方法,用于返回特定類型的數據庫表對象集合。需注意這與日常詞彙“gettable”含義不同,屬于專業術語。
gettable 強調“通過努力可達成”,適用于目标、資源等語境。其技術領域用法需結合上下文區分。如需更多例句或擴展用法,可參考權威詞典來源。
【别人正在浏覽】