月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

get tough with是什麼意思,get tough with的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用解釋

采用強硬手段

常用詞典

  • 采用強硬手段

  • 例句

  • If you get tough with people, you can get anything you want.

    對人耍狠 就可以呼風喚雨

  • It's about time teachers started to get tough with bullies.

    現在教師該對橫行霸道的學生開始采取嚴厲措施了。

  • He'll never pay up unless you get tough with him.

    你如果不對他強硬點, 他是決不會把錢付清的。

  • It's about time teachers start to get tough with bullies.

    現在教師該對橫行霸道的學生開始采取嚴厲措施了。

  • It's time to get tough with them.

    是該對他們采取強硬措施的時候了。

  • It's time to get tough with drunk drivers.

    該對醉酒司機采取強硬手段了。

  • 專業解析

    "get tough with" 的詳細中文解釋

    短語"get tough with" 是一個常用的英語習語,其核心含義是指對某人或某事采取更強硬、更嚴厲、更不妥協的态度或措施。它強調從之前可能相對溫和或寬松的立場轉變為更堅決、更嚴格的處理方式。

    詳細釋義與用法:

    1. 核心含義:采取強硬手段/立場

      • 這個短語描述了行為主體(個人、組織、政府等)決定不再容忍某種行為、情況或對象,轉而使用更堅定、更有力甚至更苛刻的方法來應對。
      • 它通常意味着施加壓力、強制執行規則、施加懲罰或拒絕讓步。
      • 例如:"The government decided to get tough with tax evaders." (政府決定對逃稅者采取強硬措施。)
    2. 語義演變:從溫和到強硬

      • "Get" 在這裡表示"變得",指狀态或方式的轉變。
      • "Tough" 意為"強硬的"、"嚴厲的"、"不妥協的"、"堅定的"。
      • "With" 後面接被施加強硬态度的對象(人、群體、問題等)。
      • 因此,整個短語形象地描繪了"變得對...強硬起來" 的過程。
    3. 典型使用場景:

      • 執法與紀律: 當局對犯罪、違規行為采取更嚴厲的懲罰或執法力度。例如:"The police are getting tough with drunk drivers." (警方正在對酒駕司機采取強硬手段。)
      • 管理與教育: 管理者、父母或老師對不守規矩、表現不佳的人實施更嚴格的規則或懲戒。例如:"The teacher had to get tough with the disruptive students." (老師不得不對搗亂的學生嚴厲起來。)
      • 談判與沖突: 在談判或對抗中,一方決定不再讓步,采取更強硬的立場。例如:"The union warned the company that they would get tough with their demands if negotiations failed." (工會警告公司,如果談判失敗,他們将在要求上變得更強硬。)
      • 解決問題: 對某個長期存在或棘手的問題采取更果斷、更有力的解決方式。例如:"It's time to get tough with the city's traffic congestion problem." (是時候對城市的交通擁堵問題采取強硬措施了。)
    4. 近義與關聯表達:

      • Crack down on (嚴厲打擊)
      • Take a hard line with (采取強硬路線)
      • Stand firm against (堅決反對)
      • Be strict with (對...嚴格)
      • Lay down the law (嚴令禁止;嚴格執行規定)

    "Get tough with" 意味着決定并實施更強硬、更嚴厲、更不妥協的态度或行動來對付特定的人、群體或問題。它強調策略或行為方式的轉變,從相對寬松轉向更加堅定和嚴格,常用于描述執法、管理、談判或處理難題時的立場變化。

    權威參考來源:

    1. 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) - 提供了 "get tough" 的清晰定義和例句,強調其 "deal with people in a more severe way" 的含義。
    2. 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) - 将 "get tough" 解釋為 "to deal with someone or something in a more severe way"。
    3. 韋氏詞典 (Merriam-Webster) - 在其同義詞和用法說明中體現了 "tough" 用于描述嚴厲、不妥協的态度,這與 "get tough with" 的語境一緻。
    4. 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) - 提供了 "get tough" 的實用例句,展示了其在實際語境中的應用。

    網絡擴展資料

    “Get tough with”是一個英語短語,其核心含義是對某人或某事采取強硬态度或措施。以下是詳細解釋:

    1.基本含義

    2.適用場景

    3.近義表達

    4.注意事項

    5.易混淆點

    如需更多例句或語境分析,可參考權威詞典或語法教材。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    thirteena number ofapproximatelygive oneself airsditherhalcyonabrasivesautocraciescontextscounsellorsdetestationDHTMLpupreincarnationspatteredtremorswonderfullyaffected bydebt of gratitudemarket nicheno smokingstay focusedairbreakingbrickkilncolletereiconometerferruginosityipazineCSAMTGmbH