月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

get next to someone是什麼意思,get next to someone的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 和某人有默契;得到某人的歡心

  • 例句

  • The next time someone says to you, Get a job, I suggest you reply as Curly did: no, please... not that!

    當下一次有人對你說,“去找份工作,”的時候,我建議你像科裡那樣回應他:“不要啊,求你了,千萬不要那樣!”

  • If someone gives you a lousy gift, simply say, Thank you. if you pretend to like it, you may get more of the same next year.

    如果一個人給你一份讨厭的禮物,你可以簡單的說,“謝謝。”如果你假裝喜歡它,下一年你可能會得到更多的同樣禮物。

  • You get a free plot of land for a house, but you have to agree to live next to someone of the opposite ethnic group.

    你可以免費得到一塊地蓋房,但是必須答應要和你不同民族的人做鄰居。

  • B: Well listen, if you need someone to show you the sights then just call me. I' m having a little get-together at my new apartment next week so if you want to drop by then.

    如果你想遊玩,需要一個人給你當向導就打電話給我。下周在我的新公寓有個小聚會。如果那時你有時間,可以過來玩玩。

  • Next, I once heard someone calling my name. I woke up at midnight. It was only a dream. It is my mother told me to get up.

    接下來,聽到有人叫我的名字,我半夜醒來。這不過是一場夢,我媽媽告訴我起床了。

  • 專業解析

    短語 "get next to someone" 在英語中有兩層主要含義,需結合具體語境理解:

    1. 字面含義:物理上的靠近

      • 指移動到某人身邊或身旁的位置。
      • 例句: "Can I get next to you? I can't see the stage from here." (我能靠近你一點嗎?從這裡我看不到舞台。)
    2. 引申含義:建立親近關系或施加影響(常含貶義)

      • 這是更常見且重要的用法。指通過刻意接近、讨好或頻繁接觸某人,試圖與之建立密切的私人關系,通常是為了獲得某種優勢、好處、特殊待遇或影響力。這種接近往往帶有目的性,可能顯得谄媚、奉承或不真誠,有時甚至帶有操縱意圖。
      • 核心概念: 試圖成為某人的“心腹”、“紅人”或“圈内人”。
      • 例句:
        • "He's always trying to get next to the boss, hoping for a promotion." (他總是試圖讨好老闆,希望能得到晉升。) -> 目的是獲得職業利益。
        • "Be careful of that new intern; she seems to be getting next to the CEO very quickly." (小心那個新實習生;她似乎很快就和CEO拉上了關系。) -> 暗示快速建立可能不尋常的親近關系。
        • "Some people think flattery is the best way to get next to someone in power." (有些人認為奉承是接近當權者的最佳方式。) -> 點明手段(奉承)和目的(接近權力)。
      • 潛在負面含義: 這個短語通常帶有負面或懷疑的意味,暗示這種親近關系的建立是策略性的、有企圖的,而非基于真誠的友誼。它可能引起旁觀者的反感或警惕。

    "Get next to someone" 的核心是“接近某人”。這種接近可以是物理空間的移動,但更常指通過策略性行為(如讨好、頻繁接觸)來建立親近關系,以期獲得個人利益或影響力,使用時多帶有貶義色彩。理解時需要根據上下文判斷是單純的物理靠近還是帶有目的性的社交策略。

    網絡擴展資料

    "Get next to someone" 是一個英語口語表達,其含義需要根據具體語境理解:

    1. 字面意義
    指物理上靠近某人,例如在排隊、座位安排等場景中:
    例:I got next to her in the cafeteria line.(我在食堂排隊時站在她旁邊。)

    2. 比喻含義(常見用法)
    通常帶有主動建立關系的意圖,具體分為:

    3. 特殊語境:非裔美國俚語
    在黑人英語中,該短語可表示"理解某人"或"與某人産生共鳴",例如:
    例:As a teacher, you need to get next to your students' struggles.(作為老師,你需要理解學生的難處。)

    注意:此表達具有較強的主觀色彩,實際含義高度依賴說話者的語氣和上下文。建議通過具體情境判斷其隱含的意圖是善意還是帶有目的性。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    womancolahovergadgetcounterfoilbequeathedfordingheretoforelavagemicronucleusscrappiersymbolsat the tablecriminal responsibilitydark blueelectrical wiringindependence frommentally handicappedon deckride shotgunactinocarpousanhemolyticaspirochylchamcovenantercurtseyeukaryocytefeminitylipsalvemetopimazine