get around是什麼意思,get around的意思翻譯、用法、同義詞、例句
get around英标
美:/'ɡet əˈraʊnd/
常用解釋
逃避
常用詞典
到處走走;逃避;說服;傳開來(等于get round);有辦法應付;有辦法應付局面
例句
Spain last week and Germany this week. He gets around, doesn't he!
上星期去西班牙 這星期去德國 他可真是周遊列國啊
Max could always get around her.
麥克斯總能說服她。
He now needs a walker to get around.
他現在走動需要助行架。
Cycling is a cheap way to get around.
騎自行車是一種省錢的旅遊方式。
We rented a four-wheel drive to get around the island.
我們租了一輛四輪驅動車作環島旅遊。
I hope to get around to answering your letter next week.
我希望下周能抽出時間給你回信。
同義詞
|escape/satisfy/argue/convince;到處走走;逃避;說服;傳開來(等于get round);有辦法應付
專業解析
"get around" 是英語中常用的動詞短語,在不同語境下有五層核心含義:
-
規避規則或限制
- 指通過非正式手段繞開法律、規定或障礙,例如:"The company found a loophole to get around the new tax regulations"(該公司找到漏洞規避新稅收政策)。該用法常見于法律和商業場景,權威來源可參考劍橋詞典(https://dictionary.cambridge.org/)。
-
消息傳播
-
物理移動能力
- 特指克服困難進行移動,尤其適用于殘障人士或交通工具受限的情況。柯林斯詞典強調該短語"to go or travel to different places"的移動屬性,例如:"With her new wheelchair, she can get around the city independently"(借助新輪椅,她可獨立在城市出行)。
-
解決難題
- 在工程技術領域指找到解決方案,韋氏詞典将其定義為"to find a way of dealing with a problem"的應對策略,如:"Engineers developed a novel approach to get around the overheating issue"(工程師開發新方法解決過熱問題)。
-
社交活躍
- 描述頻繁參與社交活動的狀态,牛津詞典特别指出該短語可表示"to go to a lot of different places and social events"的社交屬性,例如:"As a journalist, he gets around in political circles"(作為記者,他活躍于政界社交圈)。
網絡擴展資料
“Get around” 是一個多義的英語短語動詞,具體含義需結合語境理解。以下是其常見用法及解釋:
1.字面意義:四處移動/出行
指物理上的移動能力,尤其在不便的情況下仍能行動。
- 例句:"After the surgery, it took her weeks to get around again."(手術後,她花了數周才能重新走動。)
- 近義詞:move about, travel
2.比喻意義:規避規則或限制
表示繞過障礙、法律或規定,常含負面色彩。
- 例句:"Some companies try to get around environmental regulations."(一些公司試圖規避環保法規。)
- 近義詞:circumvent, bypass
3.消息/信息傳播
指消息在人群中廣泛流傳。
- 例句:"News of their engagement quickly got around the office."(他們訂婚的消息很快在辦公室傳開了。)
- 近義詞:spread, circulate
4.社交活躍;頻繁參與活動
形容某人善于交際或經常參加各類社交場合。
- 例句:"He gets around a lot and knows many influential people."(他交際廣泛,認識許多有影響力的人。)
5.處理多項任務或責任
表示靈活應對多項事務,常見于口語。
- 例句:"With three kids and a full-time job, she manages to get around everything."(她一邊照顧三個孩子一邊全職工作,還能處理好所有事情。)
特殊用法:get around to (doing) something
表示最終抽出時間做某事(常指拖延後)。
- 例句:"I finally got around to cleaning the garage last weekend."(上周末我終于抽空清理了車庫。)
如果需要更具體的語境分析,可以提供例句,我會進一步解釋!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】