
英:/'fraɪd/ 美:/'fraɪd/
油炸的
比較級:more fried 最高級:most fried
初中,高中,CET4,CET6,考研
adj. 油炸的,油煎的;喝醉了的
v. 油炸(fry的過去分詞)
I like eating fried chicken when I'm unhappy.
我不開心的時候喜歡吃炸雞。
He got really fried at his friend's wedding.
他在朋友的婚禮上喝醉了。
This fried young man is receiving professional treatment.
這個受毒品影響的年輕人在接受專業治療。
Your favourite. Fried stuff with cheese.
你的最愛 奶酪油炸食品
My coach told me I should cut back on fried foods.
我的教練跟我說要少吃油炸食物。
Steamed food is much healthier than fried food.
蒸的食物比油炸的健康多了。
I prefer boiled eggs to fried eggs.
比起煎蛋我更喜歡煮雞蛋。
I’ve been eating a lot of boiled eggs lately because I don’t want to eat fried food.
我最近吃了很多煮雞蛋,因為我不想吃油炸食品。
He looked at me strangely when I said I liked fried chicken on waffles.
當我說喜歡華夫餅配炸雞時,他奇怪地看着我。
That's right. They've got fried egg and tomato, pork chop, or mixed veggie, just to name a few.
對的。有番茄炒蛋、大排骨、炒什蔬等等。
Man this is tough. Oh I got it! How about Fried Intestines or Pig Tongue? Do you like those?
嗯,這個有點難。哎,我想到了:炒大腸、豬舌頭?你喜歡嗎?
That's a trademark Thai dish. It's fried noodles with tofu, eggs, peanuts, bean sprouts and chives. You'll love it.
這可是泰國菜的必點招牌菜了。是河粉和豆腐、雞蛋、花生、豆芽和韭黃炒在一起。你一定會喜歡的。
Global fried chicken brand KFC has dropped its famous slogan It's finger-licking good because of health concerns during the pandemic.
全球連鎖炸雞品牌肯德基出于疫情期間的健康考慮,決定暫時停用其知名廣告語“吮指回味,自在滋味”。
The place stinks of fried onions.
這地方有股難聞的炒洋蔥味。
Tuna can be grilled, fried or barbecued.
金槍魚可以烤、煎或燒烤着吃。
Don't indulge in rich sauces, fried food, and thick pastry as these are high in fat.
不要吃太多油膩的調味汁、油炸食品和厚油酥點心,因為這些食品脂肪含量很高。
The potato cakes can be shallow or deep-fried until crisp outside and meltingly soft inside.
薯餅可以微煎或熟炸,直到變得外脆内軟。
Fried noodles are my favorites.
炒面是我的最愛。
fried chicken
n. 炸雞
fried rice
炒飯
fried fish
炸魚
kentucky fried
肯德基(來自美國的著名連鎖快餐廳)
kentucky fried chicken
肯德基
adj.|loaded/drunk;油炸的,油煎的;喝醉了的
"fried" 是英語動詞"fry"的過去式和過去分詞形式,主要有以下三層含義:
烹饪方式 指通過油煎或油炸使食物變熟的加工方法,油溫通常介于160-190℃。牛津詞典将其定義為"在熱油中烹煮食物"。這種烹饪法能使食物表面形成酥脆層,常見于薯條、炸雞等料理,但美國心髒協會指出過量食用可能增加心血管疾病風險。
食品狀态描述 特指經油炸處理後的食物狀态,如fried chicken(炸雞)、fried rice(炒飯)。劍橋詞典強調該詞可作形容詞使用,表示"已被油炸的"。
俚語延伸義 在非正式語境中可表示"精疲力盡"或"電路過載損壞",如"My brain is fried after the exam"(考試後大腦超負荷)。該用法被收錄于《城市詞典》詞條,反映當代語言演變。
Fried 是一個多功能的詞彙,既可描述食物的烹饪方式,也可在俚語中表達精神狀态。其動詞形式強調烹饪動作,而形容詞形式則廣泛用于飲食和文化場景中。使用時需結合語境,注意區分正式與非正式用法。
【别人正在浏覽】