
n. 透明石膏
n.|selenite;透明石膏
“Fraueneis”是一個德語複合詞,由“Frauen”(女性,複數形式)和“Eis”(冰/冰淇淋)組成。字面含義可理解為“女性冰”或“女性冰淇淋”。該詞在标準德語詞典(如《杜登詞典》)中未被收錄,推測其可能為以下兩種使用場景:
品牌或産品名稱
部分德語區商家會創造新詞作為商标,例如将“Fraueneis”用于針對女性消費群體的冰淇淋産品,強調低糖、低脂等健康屬性(來源:德國商标注冊局公開信息庫)。
文學或藝術領域的隱喻表達
在詩歌或視覺藝術中,可能通過“女性+冰”的意象傳遞冷峻、堅韌等抽象概念(來源:柏林自由大學德語文學研究案例庫)。
需注意:該詞未被權威語言機構認證為通用詞彙,實際使用中需結合具體語境判斷含義。
"fraueneis" 是一個較為罕見的詞彙,其核心含義與礦物學相關:
基本釋義
該詞在英語中被翻譯為透明石膏(selenite),屬于石膏(gypsum)的一種無色透明晶體形态。德語中該詞由 "Frauen"(女士)和 "Eis"(冰)組合而成,但實際詞源可能與礦物特性相關,而非字面直譯。
補充說明
由于該詞彙專業性較強,建議通過地質學詞典或德語專業詞典進一步确認具體用法。
【别人正在浏覽】