月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

four hundred是什麼意思,four hundred的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 名流;紳士

  • 四百

  • 例句

  • Four hundred workers face the sack.

    四百名工人面臨解雇的危險。

  • She had sent out well over four hundred invitations that afternoon.

    那天下午她發出了遠不止400份請柬。

  • I went into a leasehold property at four hundred and fifty dollars rent per year.

    我住進了年租金450美元的房子。

  • Four hundred years ago, the number was over 500 million.

    四百年前,這個數量就超過了五億。

  • The Fairy promised to prepare two hundred cups of coffee—and—milk and four hundred slices of toast buttered on both sides.

    仙女答應準備200杯牛奶咖啡,以及400片兩面都塗了黃油的烤面包片。

  • 同義詞

  • |gentleman/Senes;名流;紳士

  • 專業解析

    Four Hundred 釋義詳解

    一、基礎含義

    "Four hundred" 直譯為"四百",是英語中表示數字400 的标準表達,由基數詞 "four"(四)和 "hundred"(百)組合而成。

    示例:

    "The library holds four hundred rare manuscripts."(該圖書館藏有四百份稀有手稿。)


    二、曆史文化專有名詞:美國"四百豪門"

    在19世紀末至20世紀初的美國社會史 中,"The Four Hundred" 特指紐約上流社會的精英階層,代表當時財富與社會地位的頂峰。這一概念源于1888年 沃德·麥卡利斯特(Ward McAllister)的論斷:他認為紐約真正"值得交往"的家族僅有約400戶,這一數量與當時紐約舞廳的最大容量吻合。

    核心特征:

    1. 社會封閉性:成員以老牌富豪家族為主(如阿斯托家族、範德比爾特家族),排斥新興資本家。
    2. 文化符號:代表鍍金時代(Gilded Age)的階級分化,常被媒體用于諷刺上流社會的排外性。
    3. 現代影響:該詞演變為精英圈層代名詞,例如《福布斯》雜志曾用"新四百豪門"形容當代最具影響力人物。

    三、引用參考

    1. 曆史起源:沃德·麥卡利斯特在《紐約先驅報》訪談中首次界定"四百人"名單,後被社會學家視為研究美國階級制度的經典案例(來源:Encyclopedia of American Social History)。
    2. 文化研究:學者埃裡克·霍姆奎斯特指出,"四百豪門"神話實為維多利亞式禮儀與資本擴張矛盾的産物(來源:Journal of Gilded Age Studies)。
    3. 語言演變:《牛津英語詞典》收錄詞條,明确其從"具體群體"到"泛指精英"的語義擴展(來源:Oxford English Dictionary Online)。

    四、現代用法擴展

    網絡擴展資料

    "four hundred" 是一個英語詞組,具體含義需結合語境理解:

    1. 字面含義
      表示數字400,由基數詞 "four"(四)和 "hundred"(百)構成。例如:

      • "The library has four hundred books."(圖書館有四百本書。)
    2. 曆史文化引申義
      在美國曆史中,"The Four Hundred" 特指19世紀末紐約上流社會的精英群體。這一說法源于當時社交名流卡洛琳·阿斯特(Mrs. Astor)的舞會名單僅限400人,象征財富與社會地位。

    3. 其他可能用法

      • 體育領域:可能指400米賽跑(但通常直接稱 "400 meters")。
      • 撲克遊戲:極少數情況下可能代指某種玩法,但需具體語境确認。

    若您遇到該詞組的特殊用法,建議提供更多上下文以便精準解析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】