
英:/'fɔː'beə/ 美:/'fɔːrˈber/
過去式 forbore 過去分詞 forborne 現在分詞 forbearing 第三人稱單數 forbears
GRE
vt. 忍耐;克制
vi. 忍耐;克制
n. 祖先
Forbear to worsen our chances with dangerous speech.
不要用危險的語言讓我們的機會更渺茫。
We begged him to forbear.
我們懇求他忍耐。
The sun forbear to shine.
世界将如雪溶,太陽不再發光。
Good friend, for Jesus sake forbear.
朋友,看在上帝的份兒上。
The wounded boy could not forbear to cry out.
受傷的男孩忍不住哭了。
bear and forbear
[古語]一忍再忍","一忍再忍
vt.|resist/tough;忍耐;克制
vi.|resist/to endure;忍耐;克制
n.|father/root;祖先
"forbear" 是英語中的動詞,源自中古英語 forberen,其詞根可追溯至古英語 forberan(由 for- "完全" 和 beran "忍受" 組成)。該詞表示主動克制自己不做某事,尤其在面對挑釁、困難或情感沖動時選擇忍耐。例如:"She forbore from criticizing his decision, though she disagreed"(盡管不同意,她仍克制住未批評他的決定)。
在語義上,forbear 強調理性約束,常見于正式語境或文學表達。其名詞形式 forbearance 指“寬容”的品質,在法律領域特指“債務延期償還權”。英國作家簡·奧斯汀在《傲慢與偏見》中曾用此詞刻畫人物性格:"Elizabeth could not forbear smiling at his sudden warmth"(伊麗莎白忍不住對他突然的熱忱發笑)。
該詞的近義詞包括 refrain(普通用語)和 abstain(尤指戒除不良習慣),反義詞則為 indulge(放縱)。使用時需注意:forbear 作動詞時過去式為 forbore,過去分詞為 forborne;作名詞表示“祖先”時需拼寫為 forebear,兩者易混淆需區分。
"Forbear" 是一個多義詞,具體含義需結合詞性和語境理解:
核心含義:主動克制、忍耐或避免做某事。
核心含義:祖先(多用于複數形式forebears,拼寫也可為forebear)。
建議通過例句和發音練習加深理解,避免混淆詞性與含義。
brokegirlfriendnominalextricatefeintconstitutionsdyeingglamorizeloathingmeshingPaleozoicprescriptionsrestatingall sereneanimal manureaudio frequencylubricating greasewaterborne diseasezinc alloyAcoelaBranchiostomacarbineercoagentectogenesisecophenefibrauretineFIPShexodeichthyostegainjectivity