
無論如何(用于否定句中)
I wouldn't want to move for anything in the world.
說什麼我也不會搬走。
At school, it simply wasn't done to show that you cared for anything except cricket.
在學校裡,除了闆球外,你對什麼都不感興趣,這顯然不對。
No one had heart for anything.
沒有人有心情做任何事。
Did not you ask it for anything?
你沒有向它要什麼嗎?
Ask for anything you want!
你想要什麼就說!
|in any case/for the world/as it may/for love or money/at the least;無論如何(用于否定句中)
“for anything”是一個英語短語,在不同語境中具有多重含義:
否定句中的強調用法
常見于否定結構,表示“無論如何都不”,強調決絕态度。例如:
“I wouldn’t trade this job for anything.”(我無論如何都不會放棄這份工作。)
該用法在語法中屬于固定搭配,用于加強否定語氣。
口語中的泛指表達
在非正式對話中可表示“不管怎樣”或“總之”,常用于總結觀點。例如:
“For anything, we need to stay calm.”(總之,我們必須保持冷靜。)
此類用法多見于日常交流,體現語言靈活性。
條件假設的隱含含義
在特定語境下可引申為“為了任何可能的事”,暗含假設性前提。例如:
“She’s prepared for anything that might happen.”(她為任何可能發生的事做好了準備。)
此釋義強調未雨綢缪的态度。
根據多個權威詞典和語言資料,"for anything"的用法和含義可總結如下:
"for anything"是英語固定短語,主要用于否定句,表示「無論如何(也不...)」或「在任何情況下都絕不...」,強調堅決的否定态度。
否定句式
常與否定詞搭配,構成"wouldn't do sth for anything"結構:
She wouldn't give up her pets for anything.
(她無論如何都不會放棄寵物)
強調拒絕
表達對某事的絕對排斥:
I wouldn't trade this job for anything.
(我絕不會用這份工作換任何東西)
可通過海詞詞典或愛問教育獲取更多例句和用法解析。
【别人正在浏覽】