
好争吵的
煩躁不安的(feisty的比較級)
Some of China's feistier journals, despite being state-owned, have criticised Shanghai's decision.
中國一些敢言的雜志,盡管是國有的,仍批評了上海的決定。
So he has asked the Aga Khan, a newspaper magnate in the region, to set up a feistier alternative in Kigali;
于是,卡加梅要求報業巨頭啊迦汗在基加利建立競争報社,而阿迦汗也同意此方案。
So he has asked the Aga Khan, a newspaper magnate in the region, to set up a feistier alternative in Kigali; he has yet to agree.
于是,卡加梅要求報業巨頭啊迦汗在基加利建立競争報社,而阿迦汗也同意此方案。
"Feistier"是形容詞"feisty"的比較級形式,主要用于描述人或動物具有更強烈的活力、勇氣或好鬥性。其含義可細分為以下三方面:
性格特質
形容人時,"feistier"指個體展現出比以往更鮮明的堅韌或不服輸精神。例如:"辯論中她的态度變得愈加feistier,據理力争每個觀點"(來源:劍橋詞典)。這種用法常見于美國英語,常帶有褒義,暗示敢于挑戰權威的積極品質。
動物行為
用于描述小型動物(如梗犬、松鼠)時,強調其警覺性與攻擊性增強的狀态。動物行為學家指出,這類表現與領地意識強化相關(來源:《牛津動物行為學手冊》)。
隱喻擴展
在非生物語境中可比喻事物激烈程度升級,如:"隨着賽程推進,競争對手間的博弈愈發feistier"(來源:《韋氏詞典》詞條)。此時詞義接近"intense"但更具拟人化色彩。
詞源學顯示,"feisty"源自中古英語"fist"(意為"放屁"),後經語義漂移演變為形容精力旺盛的狀态。語言學家David Crystal指出,該詞在19世紀美國西部拓荒文學中完成語義升華,成為拓荒精神的代名詞(來源:《英語語言史》第3版)。
單詞feistier 是形容詞feisty 的比較級形式,以下是詳細解釋:
若需進一步了解詞源或完整例句,可參考上述标注的網頁來源。
singingprogenitorophthalmologyBBCbusierEBEGullstrandHaysIstanbulsalversubtletieschatter vibrationcounting circuitexceptional circumstanceslittle more thanrectangular coordinateselected qualitytest resultadephagiaanalogouslyblighterbumblercarpetweeddisinfectorGanocidehypocupremiainnocuouslykoumidinelaurvikiteLCA