月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

feel strongly about是什麼意思,feel strongly about的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 對…抱強硬态度

  • 例句

  • This is something I feel strongly about.

    這事令我感觸頗深。

  • Do you feel strongly about a particular problem or issue?

    你有對于什麼特别的問題或者項目有強烈的感覺嗎?

  • He must feel strongly about whatever people were saying.

    他一定是對人們的流言蜚語氣憤得不得了。

  • Master Huang: Does he feel strongly about keeping it small?

    黃師父:他很強烈地希望維持小規模嗎?

  • I feel strongly about this for a number of reasons, he wrote.

    “我如此堅決地要求是有很多理由的,”他寫道。

  • 專業解析

    "feel strongly about" 是一個常用的英語短語,用于表達對某件事物持有非常強烈的情感、信念或堅定的意見。它意味着某人不僅僅是有看法,而是這種看法伴隨着深刻的情感投入或道德信念,通常會影響到他們的态度、行為或決策。

    以下是其詳細含義解析:

    1. 核心含義:強烈的情感與信念

      • "Feel" 在這裡超越了簡單的感知或情緒,指的是深刻的感受或堅信。
      • "Strongly" 修飾 "feel",強調這種感受的強度、深度和堅定性。
      • "About" 指明了這種強烈情感所指向的對象、問題、觀點或行為。
      • 綜合起來,這個短語描述的是一個人對某個特定主題(如政治立場、社會問題、道德準則、個人喜好、工作方式等)懷有熾熱的熱情、根深蒂固的信念或不可動搖的立場。
    2. 情感色彩:

      • 積極或消極皆可: 這種強烈的情感可以是積極的(如熱愛、熱忱支持、深信不疑)或消極的(如極度厭惡、強烈反對、深惡痛絕)。關鍵在于情感的強度,而非其正負向。
      • 涉及價值觀: 通常與個人的核心價值觀、道德标準、重要原則或切身利益密切相關。當人們 "feel strongly about" 某事時,往往是因為這件事觸動了他們内心深處的信念或對他們而言意義重大。
    3. 行為體現:

      • 驅動行動: 這種強烈的感受常常是行動的動力。例如,一個人如果對環境保護 feel strongly,就更可能參與環保活動、捐款或改變生活習慣。
      • 影響表達: 人們會更積極、更堅定地表達自己的觀點,甚至可能為此争論或辯護。
      • 難以妥協: 由于涉及深層信念,持有強烈感受的人可能在相關問題上更難以妥協或改變立場。
    4. 使用場景舉例:

      • 表達支持: "I feel strongly about equal rights for everyone." (我強烈主張人人權利平等。)
      • 表達反對: "She feels very strongly about animal testing and campaigns against it." (她對動物實驗深惡痛絕,并為此發起抗議活動。)
      • 表達信念: "We feel strongly about the importance of quality education." (我們堅信優質教育的重要性。)
      • 表達個人偏好/原則: "He feels strongly about honesty; he never lies." (他極其看重誠實,從不說謊。)

    "Feel strongly about" 意味着對某事抱有超越一般意見的、深刻的、充滿情感的信念或立場。它體現了情感的強度、與個人核心價值的關聯性,并且常常是态度和行為的驅動力。理解這個短語有助于把握說話者或作者對所讨論話題的重視程度和情感投入深度。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    “Feel strongly about”是一個英語短語,通常表示對某件事持有強烈的情感或堅定的看法,可以是積極的支持,也可能是強烈的反對。以下是詳細解析:


    核心含義


    用法與結構

    1. 句式:
      • 主語 + feel strongly about + 名詞/動名詞
        • 例:They feel strongly about protecting wildlife.(他們對保護野生動物有強烈信念)
    2. 適用場景:
      • 讨論社會議題、個人價值觀或重要決策時,用于明确立場。
      • 例:在辯論中,“I feel strongly that we should invest in education.”

    同義替換


    注意事項


    常見誤區分

    若需進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句或場景,我會幫你細化解釋~

    别人正在浏覽的英文單詞...

    finaldirectionmechanicaldecisiveposeurchassisKafkaesquemoppedstoopedunhappilyall earsessential hypertensiongrowing painshungry forinstallation instructionsmain streetmeteorological observatorymethyl alcoholminority nationalityascaridcutwaterEniwetokethenylideneflypresshebdomadhepaxanthinhysterotokotomykytoonmalignometerMediben