feel sorry是什麼意思,feel sorry的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
感到遺憾,覺得難過
例句
I feel sorry for that poor child.
我為那個可憐的孩子感到難過。
I feel sorry for him.
我為他感到可惜。
I feel sorry for her, but the fact remains (that) she lied to us.
我為她感到難過,可事實是她對我們撒了謊。
I don't feel sorry for Carl. He knew the score, he knew what he had to do and couldn't do it.
我并不為卡爾感到難過。他了解實情,他知道他必須做什麼,但又沒能做成。
Don't you feel sorry for me?
你不為我感到難過嗎?
專業解析
"Feel sorry" 是一個英語短語動詞,主要包含兩層核心含義,具體含義取決于使用的語境和對象:
-
感到抱歉;感到内疚;感到過意不去:
- 這是最常見的含義,指因為自己做了或沒做某事,導緻他人受到傷害、不便或失望,而産生的懊悔、歉意或内疚感。
- 通常用于向他人道歉或表達對自己行為的悔意。
- 結構:
feel sorry for [某人]
或 feel sorry (that) + 從句
。
- 例句:
- Ifeel sorry for keeping you waiting. (我為讓你久等感到抱歉。) 參考劍橋詞典
- Shefelt sorry that she had missed the party. (她為錯過了聚會感到遺憾/抱歉。) 參考牛津高階英漢雙解詞典
- Hefelt sorry about breaking the vase. (他為打碎了花瓶感到内疚。)
-
感到同情;感到難過;感到惋惜:
- 指對他人遭遇的不幸、困境、痛苦或損失産生共鳴,感到憐憫、同情或難過。
- 這種情感是針對他人的處境,而非自己的過錯。
- 結構:
feel sorry for [某人]
。
- 例句:
- Ifeel sorry for people who have to work in such conditions. (我為不得不在這種條件下工作的人們感到難過/同情。) 參考朗文當代高級英語辭典
- We allfelt sorry for her when she lost her job. (她失業時,我們都為她感到惋惜。) 參考柯林斯高級英語學習詞典
- Don'tfeel sorry for me; I'll be fine. (别為我難過;我會沒事的。)
關鍵區分點:
- 對象: 當對象是
人
時,需要結合語境判斷是“道歉/内疚”還是“同情/難過”。
- 如果是因為
自己
的行為讓對方難受,就是“抱歉/内疚”。
- 如果是因為
對方
自身遭遇了不幸,就是“同情/難過”。
- 結構:
feel sorry about [某事]
通常隻表示“對某事感到抱歉/内疚”。feel sorry for [某人]
則根據語境可以是“對某人感到抱歉(因自己而起)”或“為某人感到難過/同情(因其處境)”。
總結來說,"feel sorry" 的核心是表達一種負面情感,這種情感可以是源于自身行為的懊悔(歉意),也可以是對他人不幸遭遇的共情(同情)。 理解其确切含義需要緊密結合上下文和所針對的對象。
網絡擴展資料
“feel sorry” 是一個英語短語,常見含義及用法如下:
1.表達同情或遺憾
- 核心含義:對他人遭遇的不幸或困境表示同情。
- 例句:
- "I feel sorry for her; she lost her job."(我為她感到難過,她失業了。)
- "He felt sorry for the stray dog in the rain."(他為雨中流浪的狗感到心疼。)
2.表達自責或後悔
- 核心含義:因自己的行為或決定感到内疚、後悔。
- 搭配:常與介詞for 或about 連用。
- 例句:
- "She felt sorry for lying to her friend."(她因對朋友撒謊而感到内疚。)
- "Do you feel sorry about what happened?"(你對發生的事感到後悔嗎?)
3.禮貌性道歉或委婉拒絕
- 語境:用于緩和語氣,表達歉意或委婉拒絕請求。
- 例句:
- "I feel sorry, but I can’t attend the meeting."(很抱歉,我無法參加會議。)
- "We feel sorry for the inconvenience."(我們對造成的不便表示歉意。)
4.注意區分
- "Feel sorry for someone" vs. "Feel sorry for oneself":
- 前者是同情他人,後者常指自憐或過度關注自身困境(可能含貶義)。
- 例:
"Stop feeling sorry for yourself and take action!"(别自怨自艾了,行動起來!)
“feel sorry” 的具體含義需結合語境判斷,既可表達共情,也可表達自責或禮貌性歉意。使用時需注意搭配的介詞(如for /about)及上下文的情感傾向。
别人正在浏覽的英文單詞...
railway stationdownwardfor that matterconsoleconstrictatomizationauldcarriedchiropractorClaudiagrubbyunsolvablewhencecompetent ingrieve forlinseed oilmicrosoft internet explorerprogrammable logicselective analysisunconfined aquiferambrosinebandmasterbebeerilenecataclonushemangiomatosishyalellidaehydroxaminoLeicestershirelipovaccinemeimechite