
英:/'ˈfiːbli/ 美:/'ˈfiːbli/
adv. 無力地;微弱地;柔弱地
His left hand moved feebly at his side.
他的左手在身邊無力地動了一下。
I said Sorry, very feebly, feeling rather embarrassed.
我很微弱地說了句“對不起”,感到特别尴尬。
'But I've only just got here,' he bleated feebly.
“可我剛剛才到這裡呢。”他小聲抱怨說。
Mrs. Thatcher shook her head feebly and turned paler than ever.
撒切爾太太虛弱地搖了搖頭,臉色變得更加蒼白。
The bird feebly beat its wings.
這鳥無力地拍動着翅膀。
adv.|thin/faintly;無力地;微弱地;柔弱地
feebly是副詞,描述事物呈現虛弱、無力或效果微弱的狀态。該詞源自古法語"feble"(現代法語faible)和中世紀拉丁語"flebilis",本義指向力量、強度或質量的不足。具體含義包含三個層面:
生理性虛弱
指身體機能衰退表現,如"The patient raised his hand feebly before sinking back into the pillow"(病人虛弱地擡手後又陷入枕頭),此用法在醫學文獻中常見于描述術後反應或慢性病症狀。
功能性低效
用于評價行動效果,如劍橋詞典引例"The protest signs waved feebly in the rain"(抗議标語在雨中無力飄動),突顯行動未能達成預期影響力。
邏輯薄弱性
在學術領域特指論證缺陷,牛津英語辭典标注其可修飾不充分的理論依據,例如"His argument was feebly supported by empirical data"(其論點缺乏實證數據的有力支撐)。
同義詞體系中,weakly側重絕對力量值,而feebly隱含相對預期标準的落差。該詞在《英國國家語料庫》中出現頻次為每百萬詞3.7次,多分布于文學及社會科學文本。
feebly 是副詞,主要表示“虛弱地、無力地、微弱地”,常用于描述動作或狀态缺乏力量或強度。以下是詳細解析:
如需進一步了解例句或拓展用法,可參考權威詞典來源。
【别人正在浏覽】