favour with是什麼意思,favour with的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
給……做好事
例句
It remains to be seen if the show will find favour with an au***nce.
這場演出是否将獲得觀衆喜愛還要拭目以待。
The programme has lost favour with viewers recently.
近來這個節目已不受觀衆歡迎。
The vote for the suspension of the party was 283 in favour with 29 against.
就暫時取締該黨而進行的投票結果是283票支持,29票反對。
Politicians are eager to promote their happy family image to curry favour with voters.
政客們積極推廣其“幸福家庭”的形象以讨好選民。
Governments and party leaders can only hope to remain in favour with the public for so long.
政府和政黨領導人們隻能希望一直得到公衆的支持。
專業解析
"favour with" 是一個英語短語動詞,其核心含義是“給予(某人)某種好處、恩惠、特權或令人愉悅的事物”,通常帶有一種正式、禮貌或略帶優越感的意味。它強調施予者的主動給予行為,且所給予的事物通常是被視為有價值的、令人渴望的或超出常規的。
詳細解釋與用法:
-
核心動作:給予恩惠或好處
- "Favour" 在這裡作動詞,意思是“賜予”、“給予…恩惠”或“惠及”。
- "With" 是一個介詞,引出所給予的具體事物(名詞或動名詞)。這個事物通常是抽象的、積極的,如關注、回答、特權、機會、禮物、信息、表情等。
- 結構:
Subject (施予者) + favour + Object (受益者) + with + something (所給予的事物)
- 示例:
- The kingfavoured the brave knightwith a title and lands. (國王賜予那位勇敢的騎士頭銜和土地。)
- Would youfavour mewith an answer to my question? (您能否惠賜我一個問題的答案? - 非常正式禮貌的請求)
- Shefavoured himwith a dazzling smile. (她對他報以燦爛的微笑。 - 暗示這種微笑是難得的恩惠)
-
隱含的語境與情感色彩:
- 正式性與禮貌: 這個短語通常用于較為正式、書面或非常禮貌的場合。在日常口語中相對少見,更常用簡單的 "give" 或 "offer"。
- 地位差異或優越感: 使用 "favour with" 有時會隱含施予者處于較高地位(如上級、長輩、恩人),或者暗示所給予的事物是對方所渴望的、超出其應得的。例如,上級“賞賜”下級機會,名人“惠賜”粉絲簽名。
- 積極的、令人愉悅的事物: 所給予的事物通常是正面的、受歡迎的,如幫助、信息、禮物、關注、認可、特權等。
- 些許古雅或文學色彩: 在現代英語中,這個短語有時會帶有一點古雅或文學性的感覺。
-
與簡單 "favour" (動詞) 的區别:
- 單獨的動詞 "favour" 含義更廣,可以表示“偏愛”、“有利于”、“長得像”、“選擇”等。
- "Favour with" 則特指“給予…(某物)作為恩惠”這個具體的動作。
"Favour with" 表示一種正式的、帶有恩惠性質的給予行為。施予者主動将某種有價值、令人愉悅或渴望的事物(由 "with" 引出)給予受益者。使用時需注意其隱含的正式性、禮貌性以及可能存在的地位差異感。
參考來源:
- 未能獲取可引用的線上詞典或權威語言資源鍊接。 對于英語短語動詞的釋義,通常可參考權威的英語學習詞典或語言學網站,如 Oxford Learner's Dictionaries, Cambridge Dictionary, Merriam-Webster 等。建議用戶直接訪問這些可靠來源查詢 "favour with" 的詳細條目和例句。
網絡擴展資料
“Favour with”是一個英語短語,通常用于以下兩種語境:
一、主動給予幫助或恩惠
表示“給予(某物或幫助)”,常見結構為“favour someone with something”(給某人某物或幫助)。例如:
- 提到,例句“Will you do me a favour?”(你能幫我個忙嗎?)中的“do a favour”是請求幫助,而“favour with”可延伸為主動提供幫助。
- 指出,“by (the) favour of”是一種正式用法,如信封上寫“By favour of Mr. Smith”,意為“煩請史密斯先生轉交”。
例句參考:
- She favoured the audience with a song.(她為觀衆獻唱了一首歌。)
- He favoured me with a detailed reply.(他給了我一個詳細的答複。)
二、被動獲得好感或支持
在短語“in favour with” 中,表示“受到…的青睐或好評”,強調被動狀态。例如:
- 明确區分“in favour of”(支持)和“in favour with”(受寵),後者如“She is in favour with the manager”(她受到經理的賞識)。
- 提到,“favour”本身包含“好感”“偏愛”等含義,搭配“with”時體現被動的認可。
例句參考:
- His honesty keeps him in favour with the team.(他的誠實使他在團隊中備受認可。)
- The policy is no longer in favour with the public.(這一政策不再受公衆支持。)
總結對比:
結構 |
含義 |
主動/被動 |
例句 |
favour someone with... |
主動給予幫助/某物 |
主動 |
She favoured us with her presence.(她的出席讓我們感到榮幸。) |
in favour with... |
受到某人/群體的好評 |
被動 |
The design is in favour with young people.(這個設計深受年輕人喜愛。) |
如果需要更多例句或擴展用法,可以參考、5、6、7中的詳細說明。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】