
vt. 對…進行實驗;試用
It's extremely cruel to perform an experiment on live animals.
對動物活體進行實驗是一件極其殘忍的事情。
In his opinion, if the statement that humans cause global warming is correct, we should act—because we don't have another planet to experiment on.
按他的看法,如果報告中人類導緻全球變暖的說法是正确的,我們就應該采取行動——因為我們再沒有另一個星球進行試驗。
RPC for pilotscale experiment was used to do the pilotscale experiment on acetic acid complex extraction process.
采用中試振動篩闆萃取塔對醋酸稀溶液的絡合萃取過程進行了中試實驗研究。
On the Basis of an experiment on the dyeing technology of solubilized vat dyes on chinlon, the light-degradation of the fibre is emphatically discussed.
在對增溶的還原染料在棉絨上進行染色實驗的基礎上,着重讨論了纖維的光降解性。
Do an experiment on me, please.
請用我來做實驗。
vt.|experiment with/try something out;對…進行實驗;試用
"Experiment on"是一個動詞短語,主要含義指在特定對象(人或動物)身上實施科學測試或觀察以驗證假設。該詞組包含三個核心要素:
生物學應用中特指使用活體生物進行研究,例如:"The team experimented on mice to test the vaccine's efficacy"(研究團隊在小鼠身上測試疫苗效力)。這種用法在《Nature》期刊的動物實驗倫理指南中有明确規範。
語言演變方面,牛津英語詞典記載該詞組最早出現于1662年皇家學會的實驗記錄,指代"systematic testing upon material substances"。現代用法已擴展到心理學領域,如米爾格拉姆服從實驗(Milgram obedience experiments)就被描述為"experimenting on human subjects"。
倫理争議源自對象是否具備知情同意能力。世界醫學會《赫爾辛基宣言》規定,人體實驗必須遵循"voluntary, informed consent"原則。而對于動物實驗,歐盟2010年通過的《實驗動物保護指令》(2010/63/EU)要求實施"3R原則"(替代、減少、優化)。
常見搭配模式包括:
該詞組與"experiment with"存在語義差異:前者強調測試對象(受試物),後者側重測試方法(如experiment with new techniques)。美國心理學會寫作格式手冊(APA 7th edition)特别指出這種介詞差異會影響實驗描述的準确性。
“experiment on”是一個動詞短語,其核心含義是“在……上進行實驗”,強調以某對象或主體為實驗目标。以下是詳細解析:
“experiment on”是對象明确的實驗行為,需注意語境中的倫理和語法準确性。在正式寫作中,建議搭配具體實驗對象和目的說明,避免歧義。
【别人正在浏覽】