expediency是什麼意思,expediency的意思翻譯、用法、同義詞、例句
expediency英标
英:/'ɪkˈspiːdiənsi/ 美:/'ɪkˈspiːdiənsi/
詞性
複數 expediencies
類别
GRE
常用詞典
n. 方便,權宜;私利;權宜之計
例句
That decision - one based on expe***ncy and not on morality - would come back to haunt her.
這一基于權宜而非道德的決定,會讓她嘗到苦果。
This was a matter less of morals than of expe***ncy.
此舉主要是權宜之計,而非道德問題。
He acted out of expe***ncy, not principle.
他的行為是出于權宜之計而非原則。
It is what it is, a matter of expe***ncy.
但就是這樣,一個權宜之計。
Administrative means just expe***ncy.
行政手段隻是權宜之計。
Long term evolution over short term expe***ncy.
長期演變高于短期效益。
同義詞
n.|conveniency/self-interest;方便,權宜;私利
專業解析
expediency(權宜之計)指為達到特定目的或應對當前情況而采取的便利、實用但可能缺乏原則性的方法或策略,尤其強調其功利性而非道德性或長期適宜性。它常隱含對道德标準、長遠利益或原則的妥協。
核心含義解析:
- 實用性優先: 指選擇最直接、有效或省事的途徑解決問題,而非考慮道德、公平或長期後果。例如:“政府出于 expediency 推遲了有争議的改革。”
- 情境適應性: 強調根據特定情境靈活調整策略,可能忽略既定規則或标準。例如:“在危機中,領導者有時會基于 expediency 做出非常規決策。”
- 隱含的妥協性(常含貶義): 該詞常帶有負面含義,暗示為短期利益或便利犧牲了原則、倫理或理想。例如:“批評者指責該政策是純粹的政治 expediency,而非基于正義。”
- 與原則對立: 常與“principle”(原則)形成對比,突顯利益考量與道德堅守之間的張力。
詞源: 源自拉丁語 expedientia(有利,便利),與 expedite(加快,促進)同源。
例句:
- “他選擇隱瞞真相并非出于信念,而是出于 expediency。”(強調便利而非誠實)
- “這項協議是雙方 expediency 的産物,未必能持久。”(強調實用但可能缺乏堅實基礎)
- “不應讓短期的 expediency 淩駕于長期的可持續發展之上。”(強調短期便利與長期利益的沖突)
權威參考來源:
網絡擴展資料
expediency(權宜)是一個名詞,主要描述基于實際利益或便利性而非道德原則的決策或行為。以下是詳細解析:
1.核心含義
- 權宜之計:指為應對當前情況而采取的臨時性、實用主義措施,可能忽略長期影響或原則。
- 私利考量:強調以個人或群體利益為導向的決策,例如政治中的利益權衡。
2.使用場景
- 政治與道德抉擇:如政府可能在“原則與權宜之間難以抉擇”(例句)。
- 日常決策:形容為便利犧牲原則的行為,例如“用權宜手段解決短期問題”。
3.同義詞與關聯詞
- 近義詞:expedience(便利)、pragmatism(實用主義)。
- 反義詞:principle(原則)、integrity(正直)。
4.潛在負面含義
- 該詞常含貶義,暗示短視或功利性,如“政客為權宜放棄原則”(例句)。
5.發音與詞形
- 音标:英式 /ɪkˈspiːdiənsi/,美式 /ɪkˈspiːdiənsi/。
- 複數形式:expediencies。
expediency強調以實際效果或利益為導向的決策,常見于政治、道德等需權衡利弊的語境,但可能隱含對原則的妥協。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】