
英:/'ɪɡˈzɔːbɪtəntli/ 美:/'ɪɡˈzɔːrbɪtəntli/
adv. 過高地;過度地
Prices are exorbitantly high.
電價過分的高。
Prices are exorbitantly high in the capital.
首都的物價高得不可思議。
In some countries, prices are exorbitantly high which are ten as much as that in China.
一些國家的物價水平高,大概是中國國内的十倍。
It has become an unarguable reality that current realty is the headstream that makes Chinese investment to be exorbitantly hot.
目前,房地産是中國投資過熱的源頭,已經成為不争的事實。
adv.|overly/unduly;過高地;過度地
"exorbitantly"是副詞,源自形容詞"exorbitant",指價格、費用或要求等遠超合理範圍或常規标準的程度。該詞常用于負面語境,強調某種行為或數值存在明顯的不公平性或失衡性。其詞源可追溯至拉丁語"exorbitare",字面意為"偏離軌道",由前綴"ex-"(向外)和"orbita"(車輪軌迹)構成。
在具體應用中,"exorbitantly"可描述:
根據牛津詞典的權威釋義,該詞核心特征包含"遠超正常或公平界限"的語義内涵(參考:Oxford Learner's Dictionaries)。劍橋詞典特别指出其常用于商業投訴場景,用以強調經濟關系中的剝削性(參考:Cambridge Dictionary)。
語言學家David Crystal在《英語語言百科全書》中強調,該詞具有強烈的價值判斷屬性,多用于批評性語境,與"unreasonably""excessively"形成近義關聯,但程度更為強烈(參考:劍橋大學出版社語言學專著)。
“Exorbitantly”是一個副詞,表示“過度地、過高地”,強調超出合理或正常範圍的程度。以下是詳細解析:
In some countries, prices are exorbitantly high, about ten times as much as in China.
(一些國家的物價極高,大約是中國的十倍。)
若需進一步了解詞源或擴展詞組,可參考權威詞典(如海詞、新東方線上詞典)。
【别人正在浏覽】