
英:/',eksəʊ'plænɪt/
外星行星
There are disputes about whether these are the first exoplanet photos.
還存在有關這些照片是否為首次系外行星照片的争論。
Using the Moon to view Earth recreates the basic geometry of exoplanet searches, as well as averaging the effect across the entire atmosphere.
用月亮來觀察地球重新建立了外星行星淩日的基本幾何學原理,同時平衡了穿過整個大氣層的影響。
If these rays from the dying star were to wash over a once-frozen moon or exoplanet, the planetary body's icy layer would melt into liquid: setting the stage for life to form in a flowing ocean.
如果這些發自即将衰亡的恒星的射線能夠輻射至那些一度冰凍的衛星和系外行星,那些星體上的冰層将會融化成液态:這将為生命的形成提供流動的海洋。
On the other hand, we can't prove there is no fifth planet. No one yet has the required precision in their observations to prove the absence of such a small exoplanet, he notes.
另外一方面,他寫到“我們不能證明沒有第五顆行星”,還沒有人要求他們觀測的精确性,以證明這個小型外系行星的缺乏。
“It’s hard to choose between these two very exciting results, ” said exoplanet expert Josh Winn of MIT, who is attending the conference in France but was not involved in either new work.
外星星系專家,麻省理工的約翰·溫說,“這兩個發現讓人興奮,不分仲伯”。 他也參加了法國的會議,但并沒有對此進行讨論。
Because astronomers have found the first carbon-rich exoplanet, with more carbon than oxygen in its atmosphere—instead of the 1 to 2 carbon to oxygen ratio found in our solar system.
因為天文學家發現了第一個富含碳的系外行星,其大氣中碳含量遠超過氧含量,而非太陽系的1:2碳氧比。
Before 1991, scientists hadn't discovered a single exoplanet.
1991年以前,科學家一個系外行星都還沒發現。
But it would take a telescope with the effective diameter of the sun to actually take photographs of something the size of an elephant strolling on an exoplanet only 4.3 light-years away.
但是,假設距離我們僅有4.3光年遠的一顆系外行星上,有一頭徜徉漫步的大象,我們如果要拍到它,也得使用一個直徑有太陽那麼大的望遠鏡。
The light reflected by the newfound extrasolar planet, or exoplanet, changed by only about 6.5 parts per million, relative to the brightness of the host star.
這顆新發現的太陽系外行星——或者稱為外行星——所反射的光線變化相對于其恒星的亮度隻有百萬分之6.5。
The largest exoplanet ever discovered is also one of the strangest and theoretically should not even exist, scientists say.
科學家們說,迄今為止發現的最大外行星是一顆奇特至極、在理論上不應該存在的行星。
It is the only known Super-Earth exoplanet-worlds that have masses between Earth and Neptune-with a confirmed atmosphere.
它是唯一的一顆已知的“超級地球”外行星-質量在地球與海王星之間-被證實了有大氣。
“I’m not going to admit that it’s a dead planet yet,” said exoplanet expert Sara Seager of MIT.
“我還不準備斷定他是一顆死星,”麻省理工學院的太陽系外行星專家塞拉.賽格說到。
After millenniums of musings and a century of failed attempts, astronomers first detected an exoplanet, a planet orbiting a normal star other than the Sun, in 1995.
經過幾千年的沉思冥想和百年來的失敗嘗試,天文學家于1995年初次探測到了一外部行星,此行星繞着非太陽的一正常恒星的軌道運行。
The science of exoplanet atmospheres is in its infancy.
外星大氣科學的研究還處于嬰兒期。
From synthetic life and three-parent embryos to the possibility of a new human ancestor and a habitable exoplanet, here are the breakthroughs that made us shout Science! the loudest this year.
從合成生命和三親胚胎到新人類祖先的線索和可居住的太陽系外行星,以下這些就是我們認為今年取得最大突破的“科學!” 項目。
It orbits a red dwarf star about 28, 000 light-years away, ****** it the most distant exoplanet currently known.
它圍繞着一顆距地球28,000光年遠的紅矮星運行,這使它成為目前已知的最遠的外行星。
Most of the exoplanet candidates reported by Kepler so far are Neptune-sized or larger.
到目前為止,它探測的多數外部行星和海王星一般大,或者更大。
Once astronomers know an exoplanet's size and location with reasonable accuracy, they can turn it over to climate modelers who can create a virtual atmosphere and see how it might behave.
一旦天文學家知道一個太陽系外行星的大小,并對它的位置了解的足夠精确的話,他們就可以求助于氣候模型師,他們可以創造虛拟的大氣,并且觀察它是如何運轉的。
This 2004 photograph made by the European Southern Observatory shows the first known photo of an exoplanet, or a planet beyond our solar system.
2004年歐洲組織駐南半球天文研究所拍攝的這張照片,是目前已知最早的一張外部行星圖。 所謂外部行星,意即太陽系外的行星。
The direct imaging of the light from an exoplanet, so far accomplished by the Hubble Space Telescope and the European Southern Observatory's Very Large Telescope.
來自太陽系外行星的直接光學圖像,目前有哈勃太空望遠鏡和歐洲南方天文台的超大型望遠鏡能夠做到。
系外行星(exoplanet)是指存在于太陽系之外、圍繞其他恒星運行的天體。自1992年首次确認發現以來,這類行星的探測已成為天文學領域的重要研究方向。
根據觀測數據,系外行星的物理特征差異極大。例如,部分行星屬于“熱木星”類别,其質量接近或超過木星,但軌道距離母恒星極近,表面溫度可達數千攝氏度。天文學家主要通過淩日法(觀測行星遮擋恒星光線引起的亮度變化)和徑向速度法(分析恒星光譜的多普勒效應)探測此類天體。
截至2025年,人類已發現超過6000顆确認的系外行星,其中數十顆位于母恒星的宜居帶内。這一發現為研究行星形成機制和宇宙生命可能性提供了關鍵樣本。值得關注的是,詹姆斯·韋伯太空望遠鏡近期對TRAPPIST-1系統的觀測顯示,其類地行星可能存在大氣層特征,這标志着系外行星研究進入化學成分分析的新階段。
Exoplanet(系外行星)的詳細解釋如下:
Exoplanet是太陽系以外的行星,英文全稱為extrasolar planet,簡稱系外行星。該詞由前綴“exo-”(外部)和“planet”(行星)組成,字面意為“外部行星”。
在韓國男子組合EXO的命名中,“EXO”取自“exoplanet”的縮寫,寓意“來自未知世界的新星”。
Exoplanet既是天文學術語,指太陽系外的行星,也是流行文化符號(如EXO組合的命名靈感)。若需更權威的天文數據,建議參考NASA等專業機構的最新報告。
breadwinnerreturneeproximitysurgeoblivioncolloquyfifafurriestlaidlocalisePMIwintertimecommanding officercut baitgathering systemnegative pressurequantitative methodantialbuminbanderblastemiccelosomiacollatdewindtitediaphanoscopedonalfunneledhatchmentHeterenchelyidaeluminoscopelocomotor