
對……實行控制
These three laws exercise control over a series of concrete laws respectively.
三大規律分别統轄一系列的具體規律。
Please exercise control over the excessively expanding number of the exiles exempt from tax.
那些被流放者不用納稅,對他們數量的過度擴張,請加以控制。
Similarly, parents should exercise control over young people, but with sympathy and understanding.
同樣的,父母應該對年輕人進行管教,但是不能沒有同理心和理解。
In such a case, the organization could use a ****** progress checklist to exercise control over the mechanisms and initiatives.
在這種情況下,這個組織可以使用一個簡單進度檢查列表來控制這些機制和主動性工作。
They enable ongoing exchange with others through a multitude of micropractices and help exercise control over their activities.
他們通過大量的活動,和其他人進行交易,從而有助于進一步控制他們的行為。
"exercise control over"是一個英語短語,字面含義為"對某事物或某人實施控制權",其核心在于強調主動且系統地運用權力或影響力以實現管理目标。該短語由三個部分組成:
在應用層面,這個短語常見于以下場景:政府機構對市場監管(如證監會行使證券交易監管權)、企業管理層對運營流程的标準化要求(來源3),以及心理學中提及的"個體對情緒狀态的調節能力"(來源4)。例如劍橋詞典中的例句:"董事會通過審計制度對財務風險行使控制"(來源5)。
該短語與"dominate"(支配)的區别在于強調合法性權力基礎,與"manipulate"(操縱)的區别則在于不包含負面欺騙含義,屬于中性表達。美國管理協會的研究表明,有效行使控制權需具備明确的責任界定和可量化的評估标準(來源6)。
“exercise control over” 是一個英語短語,表示“對…行使控制權”或“對…施加控制”。以下是詳細解釋:
結構:
exercise control over + 對象
例:The government exercises control over public resources.
(政府對公共資源行使控制權。)
適用場景:
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我會幫你解析!
【别人正在浏覽】