
英:/'ɪ'senʃəlaɪz/ 美:/'əˈsenʃəˌlaɪz/
過去式 essentialized 過去分詞 essentialized 現在分詞 essentializing 第三人稱單數 essentializes
vt. 使精煉;扼要表達
If I essentialize gender for you today, then you can dismiss what I have to say.
如果我今天要講性别的事,然後大家可能不會理睬我要說的。
"Essentialize"(本質化)是一個學術領域常用的動詞,指将複雜現象或群體簡化為其核心特征或本質屬性的行為。該詞源于哲學中的"本質主義"概念,強調通過抽象化提煉事物的根本特質,但這一過程可能忽略個體差異或社會背景的多樣性。
在語言學層面,《牛津英語詞典》将其定義為"将某物歸結為基本要素或簡化表達",常應用于社會科學研究中對文化現象的分析。例如在性别研究中,過度強調男女生物性差異而忽視社會建構因素的行為,就被視為一種本質化思維的體現。劍橋詞典特别指出該詞在學術寫作中多用于批判性語境,提醒研究者注意簡化認知帶來的認知偏差。
該術語的規範用法建議參考《美國心理學會出版手冊》,其中強調在社會科學論文中使用"essentialize"時,需明确标注研究對象的限定條件和語境範圍,避免形成刻闆印象。斯坦福哲學百科全書通過本質主義的理論框架,揭示了該概念在形而上學與認知科學中的雙重應用價值。
根據多個權威詞典的釋義,"essentialize"是一個英語動詞,其核心含義可以總結如下:
一、音标與詞性
二、基本釋義 指将事物簡化或提煉為最本質、核心的部分,中文可譯為:
三、詞形變化
四、相關詞彙 其形容詞形式為essential(本質的;必要的),如:
Water isessential to life.(水是生命必需的物質)
五、使用場景 常見于學術或理論分析中,例如:
注意:該詞在部分語境中可能隱含過度簡化風險,需根據上下文判斷具體語義傾向。
crowdaddedgedukewarm upif onlyprospectunbound haircavalieravoidsfleshlyinadequacyinterpretedMillymonoatomicselectionsaggregation effectinverted filepeace talksrelaxation processamputatorbabbittbasalticcognoscibleDEMdromometeremulsifiableglacigenoushyperthymergasticimmunocompetence