
英:/'ˈemɪɡreɪt/ 美:/'ˈemɪɡreɪt/
移民
過去式:emigrated 過去分詞:emigrated 現在分詞:emigrating 第三人稱單數:emigrates
CET6,考研,TOEFL,GRE,GMAT,SAT,商務英語
vi. 移居;移居外國
vt. 移民
Thousands of people emigrated abroad as a result of the economic crisis.
經濟危機導緻數千人移居國外。
North Koreans want to emigrate to South Korea without government channels.
朝鮮的民衆想不通過政府的渠道移居到韓國。
Chinese people have trouble in finding decent jobs after emigrating to America.
中國人移民到美國後很難找到體面的工作。
She emigrated from Argentina with her parents.
她隨父母移民 離開阿根廷
The men emigrate to work as seamen.
這些男人移居國外當海員。
Everybody was flabbergasted when I announced I was going to emigrate to Australia.
當我宣布要移民去澳大利亞時,所有人都驚呆了。
Certain formalities have to be gone through before you can emigrate.
必須辦理一定的手續方能移居他國。
Go back there? I'd sooner emigrate!
回去?我甯可移居海外也不回去!
I'll emigrate to the western woods.
我要移居到西部的叢林裡去。
vi.|transmigrate;移居;移居外國
vt.|to immigrate/to migrate;移民
emigrate 是一個動詞,指一個人永久性地離開自己的祖國或原居住地,移居到另一個國家定居。其核心含義強調“離開”原籍國這一行為,視角是從出發地的角度出發。
以下是關于 emigrate 的詳細解釋:
核心含義與視角:
- "During the famine, many Irish familiesemigrated to the United States." (在饑荒期間,許多愛爾蘭家庭移居到了美國。) 這裡強調的是這些家庭離開了愛爾蘭。
與 immigrate 的區别:
- "Sheemigrated from Poland." (她從波蘭移居出來。) - 波蘭視角,她離開了。
- "Sheimmigrated to Canada." (她移居到了加拿大。) - 加拿大視角,她到達并定居。
永久性或長期性:
原因:
詞源與用法:
- "My grandparentsemigrated from Italyto Australia after the war." (我的祖父母戰後從意大利移居到了澳大利亞。)
Emigrate 指個人或群體永久性地離開其祖國或原籍地,遷往并定居在另一個國家。理解這個詞的關鍵在于把握其“離開原籍國”的視角,并注意其與immigrate (移入定居) 的對應關系。
參考來源:
單詞解釋:emigrate
詞義:指永久離開自己的國家或原居地,遷移到另一個國家定居。強調“離開”的動作,通常與“from...to...”搭配使用(如:emigrate from Canada to Australia)。
詞源:源自拉丁語 emigrare(e- “向外” + migrare “移動”),17世紀進入英語。
用法與辨析:
常見搭配:
相關詞彙:
典型例句:
“After the war, many families emigrated to seek better opportunities.”(戰後,許多家庭移民尋求更好的發展機會。)
【别人正在浏覽】