elysian是什麼意思,elysian的意思翻譯、用法、同義詞、例句
elysian英标
英:/'ɪˈlɪziən/ 美:/'ɪˈliːʒən/
常用詞典
adj. 樂土的,象天堂的;快樂的
例句
Those fairy forms of bliss Elysian.
那些極樂世界的仙女們。
This was the exact feeling that Elysian Hotel Chicago gave me.
但這就是真實的芝加哥伊莉希安酒店給我的感覺。
The summer, in some climates, makes possible to man a sort of Elysian life.
在有些地方,夏天可以讓人過上天堂般的生活。
I don't think that human's ultimate goal is to be immortal and live in the Elysian Fields.
我不認為人類的終極目标就是在極樂世界中永生。
And make the TMT trade with Elysian business of venture capital investment the earliest, get relatively however desolate;
而最早成為風險投資商樂土的TMT行業,卻相對受到冷落;
同義詞
adj.|festival/cheerful;樂土的,象天堂的;快樂的
專業解析
Elysian 是一個形容詞,源自古希臘神話和宗教概念,其核心含義是描述極樂的、天堂般的、至福的或超凡脫俗的狀态或地方。它通常帶有一種理想化、完美無瑕、甯靜幸福的強烈意象。
-
詞源與神話起源:
- Elysian 直接源自“Elysium”(或“Elysian Fields”),這是古希臘神話中英雄和義人死後所去的樂土、福地。 在荷馬的史詩中,Elysium 被描繪成位于世界盡頭的一個幸福之地,沒有風雪嚴寒,由金發的拉達曼迪斯統治,英雄們在那裡享受着無憂無慮的生活。 因此,“elysian”一詞從根本上承載了這種關于死後極樂世界或天堂的概念。這個詞源本身就賦予了它極高的權威性和文化深度。
-
文學與詩意應用:
- 在文學作品中,“elysian”經常被用來描繪一種超凡脫俗、極緻的美麗、甯靜或幸福狀态。它超越了普通的愉悅,指向一種近乎神聖或完美的境界。例如,英國詩人約翰·彌爾頓在《失樂園》中寫道:“... and in the Elysian shade / To find out peace...”,這裡的“Elysian shade”就象征着理想中的甯靜安息之所。 這種用法體現了該詞在經典文學中的權威應用。
-
現代用法與引申義:
- 在現代英語中,“elysian”主要用于詩意、修辭或描述性語境中。它可以形容:
- 地點: 風景極其優美、甯靜祥和、宛如天堂的地方(如“elysian meadows” - 極樂草原)。
- 狀态或感受: 極度的幸福、喜悅、安甯或完美的境界(如“elysian bliss” - 至福)。
- 品質: 超凡的、神聖的、理想化的特質。
- 例如,一個被描述為擁有“elysian beauty”的花園,意味着它美得令人驚歎,仿佛不屬于塵世。一個真實存在的地名例子是洛杉矶的Elysian Park,其命名本身就旨在喚起一種田園詩般的、遠離城市喧嚣的甯靜感。
總結來說,“elysian”是一個承載着深厚神話和文學底蘊的詞彙,它專用于描述那些達到極緻完美、超凡脫俗、帶來無上幸福與甯靜的狀态、地點或體驗,其核心意象始終與古希臘的極樂淨土“Elysium”緊密相連。
參考資料來源:
- Merriam-Webster Dictionary: Elysian
- Encyclopedia Britannica: Elysium
- Project Gutenberg: Paradise Lost by John Milton (Book II)
- Los Angeles Department of Recreation and Parks: Elysian Park
網絡擴展資料
Elysian 是一個形容詞,源自希臘神話中的Elysium(極樂世界),主要含義為“天堂般的、極樂的”。以下是詳細解析:
1. 基本詞義
- 核心含義:形容如天堂般美好、幸福或理想的狀态,常與甯靜、完美的事物關聯。
- 例句:
- Those fairy forms of bliss Elysian.(那些極樂世界的仙女們。)
- It is demon region, elysian still?(是魔域,還是樂土?)
2. 詞源與文化關聯
- 希臘神話:源于Elysian Fields(極樂淨土),是英雄和善人死後享受永生的地方。
- 現代引申:可用于形容超凡脫俗的卓越品質,如 surpassing excellence as to suggest inspiration by the gods(如神啟般的卓越)。
- 法語關聯:巴黎的香榭麗舍大街(Champs-Élysées) 即源自該詞,意為“極樂之地”。
3. 其他用法
- 英文名寓意:作為名字時,表示“天堂的、極樂的”,多用于女性,常搭配如 Irene、Isabel 等情侶名。
- 反義詞:無直接反義詞,但語境中可與 demonic(惡魔的)或 mundane(世俗的)對比。
4. 發音與變位
- 音标:英式發音為 /ɪˈlɪziən/,美式發音為 /ɪˈliːʒən/。
- 詞性:僅作形容詞,無動詞變位形式。
如需更多例句或文化背景,可參考新東方詞典 或海詞詞典。
别人正在浏覽的英文單詞...
sockstrash binintuitiveprevalenttake sth. seriouslydevotionalprejudicialbuncheddetailerdivulgationforgivesheroesmascotsmidwifereassembledreduplicativeseeableanion exchangerautomatic repeat requestbroad spectrum antibioticjunk bondPlanning Commissionwestern countriescatharometerdorpelectonehousewiferyhypoimmunitymelanoglossiaconstruction technique