
英:/''dɪnəst; 'daɪnəst; -næst/ 美:/'ˈdaɪnæst/
n. 元首;統治者;王朝的君主
Jiangxi Ci-Poetry Community is one of most famous Ci-Poetry Communities between the beginning of Yuan Dynasty and the ending of Song Dynast.
宋末元初江西詞人群體是一個非常著名的詞人群體。
Since the late Qing Dynast, there has been an uneven transformation of humanities in Chinese academic from the traditional paradigm to modern one.
清末以來,我國的人文學術經曆了一個由傳統向現代的曲折轉型。
Though these comments are not systematic and attract little attention, they enforce the back - to - the - ancient Fu thought in late Yuan Dynast,.
曆來關注較少,但對于元後期辭賦的複古思潮卻起了推波助瀾的作用。
This household four-line poem named stepping upon the stork tower a masterpiece of renowned Tong Dynast poet WangZihuan has made the stork tower one of China four famous towers.
享有盛名的傑出唐代詩人王之渙在他的四行詩“登鹳雀樓”使鹳雀樓成為中國四大名塔之一。
n.|governor/ruler;元首;統治者;王朝的君主
"dynast"(音譯:代納斯特)是一個源自希臘語"dynastēs"(意為"統治者")的英語詞彙,特指世襲王朝中的統治成員或掌握實際權力的家族領袖。該詞常見于曆史學與政治學領域,強調家族血統對統治權的延續性。
在具體應用中,"dynast"既可指君主制國家中通過繼承獲得權力的君主(如中國清朝的皇帝、英國都铎王朝的亨利八世),也適用于非正式統治但掌握實際控制權的家族首腦。例如古埃及第十八王朝的法老圖特摩斯三世既是軍事統帥,也是典型的王朝繼承者(dynast),其統治通過家族血統得以延續。
該詞與"dynasty"(王朝)存在語義關聯但側重不同——前者強調個體統治者身份,後者指代統治集團整體。例如歐洲哈布斯堡家族在16世紀既是神聖羅馬帝國的實際掌權者(dynasts),也代表着跨越多國的王朝體系(dynasty)。
“Dynast”是一個名詞,指某個王朝的統治者或統治家族的成員,尤其強調其世襲地位。以下是詳細解釋:
The Ming dynasts ruled China for nearly three centuries.
(明朝的統治者統治中國近三個世紀。)
European dynasts often intermarried to consolidate power.
(歐洲的統治家族常通過聯姻鞏固權力。)
如果需要更多語言學或曆史案例,建議查閱權威詞典或曆史文獻。
【别人正在浏覽】