
n. 多鄰國,一個學習網站和移動應用程式
Porsche marketed car paint that looks like rust, and Duolingo made toilet paper that teaches you another language.
保時捷推出了一款“鏽迹”油漆。多鄰國推出了能教你另一門語言的廁紙。
So grab your Rosetta Stone or use a free service like Duolingo and learn something everyday.
所以抓住你的羅塞塔石碑或者使用免費服務如Duolingo來學習新知識。
When using Duolingo, don't forget to use the sentence discussion and read the grammar notes too.
在用“多鄰國”的時候,别忘了看讨論區和别人的語法筆記。
This goal could be finishing the Duolingo tree, or being able to speak with your friend in their native language.
目标可以是完成“多鄰國”的任務樹,也可以是達到能與外國朋友對話交流的水平。
This goal could be finishing the Duolingo tree, or being able to speak with your friend in their native language. Work every day at it!
目标可以是完成“多鄰國”的任務樹,也可以是達到能與外國朋友對話交流的水平。每天向着自己的目标邁進吧!
In fact, I switched schools in the autumn of 2013 and found out I had learned in three months on Duolingo what my new classmates had in three years.
2013年秋我轉學了,然後我發現我在“多鄰國”上僅僅用了三個月就學會了同學們三年才學會的東西。
Duolingo 是一款全球知名的語言學習應用程式,通過遊戲化設計和人工智能技術幫助用戶以趣味方式掌握外語。該平台由卡内基梅隆大學教授路易斯·馮·安(Luis von Ahn)和研究生塞韋林·哈克(Severin Hacker)于2011年創立,旨在提供免費、易訪問的語言教育(來源:Duolingo官網)。
在功能層面,Duolingo 采用“分階段任務”模式,将課程分解為短時練習單元,結合聽說讀寫多項技能訓練。其自適應學習算法會根據用戶表現動态調整難度,這一技術原理被《麻省理工科技評論》評為“突破性語言學習解決方案”(來源:MIT Technology Review)。2023年數據顯示,平台支持40餘種語言課程,月活躍用戶超過5億(來源:Statista)。
商業運營方面,Duolingo 通過“免費增值”模式盈利,基礎功能免費開放,同時提供去除廣告、離線學習等付費訂閱服務Super Duolingo。2021年公司在納斯達克上市後,被《福布斯》評為“最具創新力的教育科技公司”(來源:Forbes)。學術研究領域,紐約市立大學與南卡羅來納大學的聯合研究表明,34小時Duolingo學習相當于大學一學期語言課程效果(來源:Peer-reviewed Journal Study)。
Duolingo 是一個由“duo” 和“lingo” 組合而成的合成詞,其含義與品牌定位密切相關:
組合後的Duolingo 可理解為“雙語” 或“通過雙重視角學習語言”,體現了其語言學習平台的核心功能。
中文名稱采用音譯結合創意 的方式:
Duolingo 是由路易斯·馮·安(Luis von Ahn)等人創立的語言學習平台,具有以下特點:
Duolingo 的詞源強調“雙語學習”,中文名通過音譯傳遞親和力,而作為品牌則擴展為免費、科學、趣味化的語言學習工具。其名稱融合了語言學習的核心目标與跨文化交流的願景。
bitedioxidemaltreatexclusionfoibleexcisedfootstepsKazakhstanKievphytophthorapostmarkedpurchasedRibeirasculpturedTclinical symptomscrown etherstrategic locationbarkerboozeroocolouristcyclogramdoucineelectrothermalevodiaminehabotaihematogeninterdorsalintrustkneck