
打扮;給自己穿衣服
Do you fear are oneself dress and others duplicate?
你是不是害怕自己的穿着與别人雷同呢?
No talk about sovereignty, security, security is empty, that is the wedding dress for others in a cocoon around oneself.
沒有主權,奢談安全,安全就是空話,就是作繭自縛,就是為他人作嫁衣裳。
In the time of crosscurrent of this content desire wear shoe and like wearing the dress not only want comfortable formfitting more important is in beauty while the extraordinary that shows oneself.
在這個物欲橫流的年代,穿鞋子和穿衣服一樣,不但要舒適、合身,更重要的是在漂亮的同時顯示出自己的與衆不同。
Know the dress that will adorn oneself with decorations.
懂得用飾物來點綴自己的服裝。
Oneself are engaged in plot reaching dozen of edition 10 years, back chapter of abroad and dress yes strong point.
本人從事繪圖及打版10年,國外的背章和服裝是的強項。
|dress up/trick up;打扮;給自己穿衣服
“Dress oneself” 是一個英語動詞短語,表示“自己穿衣服”的動作,強調獨立完成穿衣行為的能力。以下是詳細解釋:
1. 核心含義
2. 語法結構
3. 適用語境
4. 與類似詞組的區别
若需要進一步分析特定語境中的用法,可提供具體例句。
單詞:"Dress Oneself"
含義:穿衣服
"Dress Oneself"表示一個人穿衣服的動作,通常指自己穿衣服,而不是被别人幫忙穿。
"Dress"是一個動詞,意思是穿衣服。"Oneself"是一個代詞,意思是自己。
【别人正在浏覽】