
沉悶的(dreary的最高級)
It was the dreariest job I had ever done.
那是我所做過的最沉悶的工作。
They caught a glimpse of one of the loneliest and dreariest spots in the world.
他們看見了一個世界上最孤獨和最沉悶的地方。
They do not know that your friends count on you to be there for them or that your laughter can brighten the dreariest day.
考試無法告訴他們,你們是朋友最信賴的人,一個微笑就可以點亮沉悶的一天。
And when I thought about it in those days, which wasn't too often, I thought this was the worst of them all, the draftiest and the dreariest.
我并不經常想那段日子,但是我想起的時候,我覺得那是我們大家最壞的日子,最惶恐,最沉悶。
"dreariest"是形容詞"dreary"的最高級形式,表示"最沉悶、最陰郁、最令人沮喪的",常用來描述缺乏色彩、活力或趣味性,甚至帶有壓抑感的環境、事物或精神狀态。該詞源自古英語"drēorig",最初與"血腥、殘酷"相關,後經語義演變專指情緒上的低落。
在權威詞典中,牛津詞典将其定義為"causing sadness or gloom; dull and depressing"(引發悲傷或陰郁;單調且壓抑的),而《韋氏詞典》則強調其"feeling, displaying, or reflecting listlessness or discouragement"(感到、表現出或反映出倦怠或氣餒)的特征。
文學作品中,該詞常用于渲染氛圍。例如查爾斯·狄更斯在《荒涼山莊》開篇用"the dreariest of November weather"(最陰沉的十一月天氣)描繪倫敦霧霾場景;夏洛特·勃朗特在《簡·愛》中則以"dreariest waste of waters"形容主人公面對荒原時的孤寂心境。
心理學研究指出,長期處于dreary環境可能導緻季節性情緒失調(SAD)。這類環境特征包括低光照、單調色彩和缺乏感官刺激,與大腦杏仁核的負面情緒反應存在關聯。現代語境下,該詞可描述冬季極夜、廢棄工業區等具象場景,也適用于形容冗長會議、重複性工作等抽象體驗。
“Dreariest”是形容詞“dreary”的最高級形式,表示“最沉悶的;最令人沮喪的”。以下是詳細解釋:
若需更多例句或詞源分析,可進一步查閱詞典或語料庫。
【别人正在浏覽】