
英:/'ˈdəʊtɪŋ/ 美:/'ˈdoʊtɪŋ/
TOEFL,GRE
adj. 溺愛的,偏愛的
v. 寵愛(dote的ing形式)
My doting parents bought me a house.
寵愛我的父母為我買了一套房子。
My doting grandparents wanted to give me the best things in the world.
溺愛我的祖父母想把世界上最好的東西都給我。
My doting leader prefers to give me challenging projects.
偏愛我的領導将有挑戰的項目都交給我了。
His doting parents bought him his first racing bike at 13.
溺愛他的父母在他13歲時給他買了第一輛自行車跑車。
His mother was doting and easygoing.
老蓋茨的母親對孩子比較溺愛,為人非常隨和。
Fathers are particularly and peculiarly doting.
狨猴父親對子女特别溺愛且有些怪異.
It was advocating friends and a doting sister.
它是倡導的朋友們,是被溺愛的姐妹。
The doting husband catered to his wife's every wish.
這位寵愛妻子的丈夫總是高度滿足太太的各項要求。
dote on
溺愛,寵愛;過分喜愛
adj.|partial;溺愛的,偏愛的
v.|caressing;寵愛(dote的ing形式)
“doting”是形容詞,形容對某人表現出過度關愛或溺愛的特質,尤其指長輩對晚輩或伴侶之間無微不至的關懷。以下是具體解析:
核心定義
根據牛津詞典,“doting”指因深厚情感而表現出極度關注,常見于父母對子女或情侶關系中。例如:“a doting grandmother”(溺愛孫輩的祖母)。
情感特征
劍橋詞典強調該詞帶有“忽略缺點、無條件付出”的隱含意義,如“doting parents often overlook their child’s mistakes”(溺愛孩子的父母常忽視其錯誤)。
使用場景
柯林斯詞典指出,“doting”多用于家庭關系或長期親密關系,且在正式與非正式語境中均可使用,如“her doting husband surprised her with anniversary gifts”(她備受寵愛的丈夫用周年禮物給她驚喜)。
同義詞對比
韋氏詞典将“doting”與“devoted”區分:前者強調情感外露的行為,後者更側重忠誠度,例如“a devoted employee”指盡職的員工,而“a doting partner”則強調伴侶的體貼舉動。
單詞doting 的詳細解釋如下:
溺愛的,偏愛的
指對某人表現出過度或盲目的關愛,常帶有“縱容、嬌慣”的意味。例如:
老糊塗的(較少用)
在部分語境中可表示因年老而顯得糊塗或昏聩,但現代用法中更側重“過度關愛”的含義。
Doting 主要用于描述過度或盲目的關愛,強調情感上的投入可能超出理性範圍。使用時需注意語境,避免與單純表達“愛”的詞彙混淆。
【别人正在浏覽】