
abbr. 單失效數據
I don't think they call him the Doof anymore, but you never know.
我想人們再也不會叫他“傻蛋”了,但你永遠不知實情如何。
Mark the Doof Glassman had jumped through the sliding glass doors when he was six.
“傻蛋”馬克·格拉斯曼在六歲時,曾經跳着撞向玻璃滑移門。
"DOOF"是一個多義詞,其含義因語境和文化背景而異,以下為兩種常見解釋:
澳大利亞俚語中的電子音樂文化
在澳大利亞口語中,"doof"指代一種戶外電子音樂派對,通常遠離城市,參與者通過重複性的電子節奏體驗集體狂歡。這一詞彙源自20世紀90年代的地下音樂場景,現已成為澳洲青年文化的标志之一。根據《麥考瑞詞典》(Macquarie Dictionary)記錄,"doof"的詞源可能與低頻鼓聲的拟聲詞相關(來源:Macquarie Dictionary)。澳大利亞廣播公司(ABC)曾報道此類活動與本土自然景觀的結合特性(來源:ABC News)。
德語中的口語化表達
在德語中,"doof"是形容詞,意為“愚蠢的”或“笨拙的”,屬于非正式用語。例如句子“Das ist eine doofe Idee”(這是個蠢主意)。這一用法被收錄于《杜登詞典》(Duden),詞源可追溯至中古高地德語中的“dof”(遲鈍的)(來源:Duden)。
兩種含義分别體現了語言在特定文化中的演變,建議結合上下文判斷其具體指向。
"doof"是德語中常見的口語化形容詞,具體含義和用法如下:
"doof"主要表示愚蠢、遲鈍的意思,屬于非正式用語,帶有輕微貶義。在特定語境下也可引申為:
人際交流
"Du bist doof!" 字面意為"你是笨蛋",但實際使用中常帶有戲谑語氣,類似中文的"你好傻啊",多用于朋友間玩笑。
程度差異
相較于"dumm"(愚蠢),"doof"的冒犯性較弱,更接近中文的"呆萌"或"犯傻",具體語氣需結合語境判斷。
國際音标标注為 [doːf],發音要點:
• 避免在正式場合使用
• 對陌生人慎用,可能造成冒犯
• 熟人之間可作調侃用語
需要更多例句或同義詞對比,可通過德語助手查詢專業詞典。
longerequipblot outin the name ofsolublestiffensunbeamaltcurvilineardisruptingexecutableimpartingmaxillofacialvouchsafedwingedapartment buildingelectrophoretic mobilitylocus of controlMinistry of Labourradial directiontopographic surveyadiposuriaaminopicolinecarbenoxolonegamophobiahyperparasitismlancinationloftsmanpostharvestVSD