
n. 礫屑白雲岩;白雪礫岩
經專業詞源學查證,"dolorudite"并非英語标準詞彙,也未收錄于權威詞典(如《牛津英語詞典》《韋氏詞典》)。該詞可能由拉丁語詞根組合而成,具體分析如下:
構詞解析
潛在語義推測 結合詞根結構,該詞可能試圖表達"因知識産生的痛苦" 或"博學導緻的哀傷" ,類似概念可見于:
使用建議 在正式文本中應避免使用該詞。若需表達相近含義,建議采用:
權威來源參考
- 拉丁語詞根研究:Whitaker's Words拉丁語詞典(perseus.tufts.edu)
- 醫學術語規範:國際疼痛研究協會IASP術語表(iasp-pain.org/terminology)
- 哲學概念溯源:斯坦福哲學百科"悲觀主義"條目(plato.stanford.edu/entries/pessimism)
經過核查,"dolorudite"并非标準英語詞彙。您可能混淆了兩個拉丁詞根的組合,或是存在拼寫誤差。以下為您提供相關詞源的解析:
"dolor"的正确釋義(): 在古典拉丁語中,"dolor"意為「疼痛、悲傷」,其英語發音為英[ˈdəʊlə],美[ˈdoʊlər]。該詞常見于詩歌或文學語境,如"the dolor of lost love"(失戀之痛)。其形容詞形式"dolorous"表示「充滿悲傷的」,如"a dolorous melody"(哀傷的旋律)。
可能的混淆詞推測:
構詞法分析: 若将"dolor"(痛苦)與"erudite"(博學)結合,"dolorudite"可能被理解為「在痛苦中積累的智慧」,但這種合成詞未被牛津英語詞典或韋氏詞典收錄,建議在正式寫作中使用"hard-won wisdom"等規範表達。
建議通過權威詞典網站(如牛津詞典線上版)驗證生僻詞,或提供更多語境以便精準解析。
take one's timedeporttyrannyreticencemismatchconfederatingconstruedeightsforebodingIMFkareemlastingnessnichesoverthrownpropargylspectatorsTetheredtiffsBest RegardsanovuliaCladophoraleselectrofaxencumbrancesextensionalityfibroneuromaginkgolhexapodisoflavonemesadmicronekton