
美:/'duː wɪð/
利用,處理;需要;忍受;與……相處
I wouldn't know what to do with a newborn baby.
我不知道該怎麼對待一個新生兒
I could do with a cup of tea.
我需要一杯茶。
What did you do with that notebook?
你把那本筆記本放哪兒去了?
I could do with a drink!
我真想喝一杯!
Her job has something to do with computers.
她的工作與計算機有些關系。
I swear to God I had nothing to do with it.
我可以對天發誓,這跟我一點關系也沒有。
|ask/manage/lack/claim/sustain;利用,處理;需要;忍受;與……相處
"do with"是英語中一個常用且多功能的動詞短語,其含義根據語境可分為以下三類:
處理或應對(某事物)
表示對某事物的安排、使用或處置方式。例:
"I don't know what to do with this old furniture."(來源:牛津詞典)
此用法常與疑問詞"what"連用,強調對未知情況的處理需求。
與...存在關聯
暗指事物間隱含的因果關系或潛在聯繫。例:
"His bad mood might have something to do with the meeting."(來源:劍橋詞典)
此語境中常搭配"have...to do with"結構,表達間接相關性。
滿足于某種狀态
後接否定詞或條件句,表示對現狀的勉強接受。例:
"I could do with a cup of coffee right now."(來源:柯林斯詞典)
該用法多用于口語,隱含未被完全滿足的需求。
該短語的語義核心圍繞"關聯性"與"處置性"展開,其靈活性源于英語中"do"作為代動詞的泛化功能,以及"with"介詞對動作對象的限定作用(參考:朗文當代英語語法)。學習時需結合具體語境判斷其側重點。
我将基于語言知識庫為您解釋短語 "do with" 的常見用法:
1. 處理/處置(常與 what 連用)
2. 與...有關聯(have something to do with)
3. 需要/想要某物(could do with)
4. 完成使用(be done with)
特殊注意:
如果需要分析具體句子中的用法,建議提供上下文以便更精準解釋。
【别人正在浏覽】