do in是什麼意思,do in的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
使精疲力竭
例句
What do you usually do in the evening ?
你晚上通常幹什麼?
There's precious little to do in this town.
這個鎮上沒有多少可做的事。
She explained to them what to do in an emergency.
她向他們說明了緊急情況下應采取的行動。
What I'm going to do in this lecture is focus on something very specific.
我在這次講座中将集中講解非常具體的問題。
I knew what I could do in the minor leagues, I just wanted a chance to prove myself in the majors.
我知道我能在小聯合會中做些什麼,我隻是想要一個在大型職業總會中證明自己的機會。
同義詞
|wear out;使精疲力竭
專業解析
do in 是一個英語短語動詞,主要有以下兩層含義,具體含義需結合語境判斷:
-
使精疲力盡;使累垮(非正式用語)
- 含義: 指讓某人感到極度疲勞或筋疲力盡。
- 用法: 通常用于口語和非正式場合。
- 例句:
- "That long hike reallydid me in; I need to lie down." (那次長途徒步真把我累垮了,我得躺會兒。)
- "Working two jobs isdoing her in; she looks exhausted all the time." (打兩份工讓她筋疲力盡,她看起來總是很疲憊。)
- 近義詞: exhaust, wear out, tire out, fatigue.
-
殺死;幹掉(俚語,常含貶義或戲劇性)
- 含義: 指殺死某人。這個用法比較俚語化,常出現在犯罪小說、黑幫電影或非正式對話中,帶有一定的戲劇性或粗俗色彩。
- 用法: 屬于非正式且較為強烈的表達。
- 例句:
- "The mob boss threatened todo him in if he talked to the police." (黑幫老大威脅說如果他敢報警就幹掉他。)
- "In the movie, the villain was finallydone in by the hero." (在電影裡,反派最終被主角幹掉了。)
- 近義詞: kill, murder, eliminate, bump off (俚語).
“do in”的核心概念是“使某人/某物終結或失效”。在日常使用中,第一個意思(使精疲力盡)更為常見。第二個意思(殺死)則更具特定語境色彩(如俚語、犯罪題材),使用時需注意場合和語氣,避免在正式或敏感場合使用。
參考權威詞典釋義:
- Cambridge Dictionary: do someone in (主要解釋為“使精疲力盡”,也提及“殺死”義項)
- Merriam-Webster: do in (解釋為“使疲憊不堪”和“殺死”)
- Collins Dictionary: do in (同樣包含“使筋疲力盡”和“殺死”兩個義項)
網絡擴展資料
“Do in”是一個英語短語動詞,主要有以下兩種含義:
-
殺死/謀殺(口語化用法)
表示用暴力手段結束某人的生命。
- 例:The gang threatened to do him in if he didn't pay.(黑幫威脅說不給錢就幹掉他)
-
使精疲力盡(非正式用法)
表示極度消耗體力或精神能量。
- 例:The marathon really did me in.(馬拉松徹底把我累垮了)
語法特征:
- 屬于可拆分短語動詞,賓語可置于中間(do sb in)
- 常見被動語态:be done in
- 多用于口語和非正式場合
使用注意:
避免與類似短語混淆:
- do up(修繕/系緊)
- do over(重做)
- do with(處理)
建議通過語境判斷具體含義,遇到不确定時可以參考權威詞典中的例句進行辨析。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】