
最神聖的(divine 的最高級)
"Divinest"是英語動詞"divine"的過去分詞形式,在不同語境中有多層含義。該詞源于拉丁語"divinus",意為"屬于神明的",其核心語義圍繞以下三個維度展開:
宗教神學層面
指通過超自然力量揭示真理或預言未來,例如《牛津英語詞典》記載該詞在16世紀被用于描述"通過神啟示解謎"的行為。現代宗教研究中,該用法保留在"divine providence"(神聖天命)等術語中。
美學價值判斷
在文學批評領域可表達極緻的完美狀态,如濟慈在《希臘古甕頌》中使用的"divinest anguish"(至聖的痛楚)。《韋氏詞典》将其定義為"超越人類理解範疇的卓越狀态"。
神秘主義實踐
《宗教百科全書》記載該詞在占卜儀式中的曆史應用,指通過超自然手段(如解讀星象)預測事件。這種用法常見于文藝複興時期的玄學文獻,現代多見于奇幻文學創作。
詞性轉換規則顯示,作為動詞時遵循"divine-divined-divining"的變形體系,作形容詞時最高級為"divinest"。語義演變軌迹顯示,該詞從特指神性啟示,逐步擴展到廣義的卓越性描述,這一過程在《英語詞源學詞典》中有詳細譜系記錄。
divinest 是形容詞 divine 的最高級形式,具體含義和用法如下:
詞性與核心詞義
語境用法
語法與搭配
擴展知識
例句參考
“The ceremony was held in the divinest cathedral, filled with golden light.”(儀式在最神聖的大教堂舉行,沐浴在金光中。)
“This dessert tastes divinest! You must try it.”(這道甜點美味至極!你一定要嘗嘗。)
如需更多例句或詞源細節,可參考權威詞典(如新東方線上、海詞詞典)。
【别人正在浏覽】