
名譽不好地(disreputable的副詞形式)
Vernacular fiction was scorned as a disreputably popular form.
當時,作為一種文學創作形式,白話文小說一直受世人冷眼。
Some MPs worked the expenses system too disreputably to keep their seats or, in some cases, their ministerial jobs or places on the Conservative front bench.
一些操縱開支系統的議員們因夠聲名狼藉,或者在一些事情上,因他們的部門指責和地位在保守派議會前座才保住他們的位置。
"Disreputably"是副詞,描述以不名譽、不體面的方式行事或具有不良聲譽的狀态。該詞源自形容詞"disreputable",其中前綴"dis-"表示否定,詞根"reputable"來自拉丁語reputabilis(值得尊重的),因此整體含義為"缺乏社會認可或道德可信度"(來源:《牛津英語詞典》。
在具體語境中,該詞常用于指代違反道德準則或法律的行為。例如:"The company acted disreputably by dumping waste illegally"(該公司非法傾倒廢物,行為不光彩)。劍橋詞典指出,這類用法多涉及對個人或機構誠信度的負面評判(來源:Cambridge Dictionary。
詞義演變方面,語言學家David Crystal在《英語語言的故事》中記載,18世紀該詞首次出現時主要描述商業欺詐行為,後逐漸擴展至社會道德領域。現代用法既包含客觀事實陳述(如司法判決),也包含主觀道德判斷(來源:語言學研究期刊。
近義詞包括"disgracefully"(可恥地)、"shamefully"(丢臉地),但"disreputably"更強調長期形成的負面社會評價。反義詞"reputably"(體面地)則突顯該詞的二元對立特性(來源:Merriam-Webster詞典。
disreputably 是副詞,表示“以不名譽的方式”或“聲名狼藉地”,用于描述行為、外表或狀态的負面社會評價。以下是詳細解析:
提示:該詞多用于正式或書面語境,口語中可用“in a shady way”等替代。如需更多例句或擴展信息,可參考權威詞典(如劍橋詞典)。
【别人正在浏覽】