
美:/'ˌdɪsəˈɡriː wɪð/
不同意;不一緻;不適合
We disagree with every point she makes.
我們不同意她提出的任何觀點。
Some people disagree with this argument.
有些人不同意這一論點。
I didn't feel able to disagree with him.
我覺得無法不同意他的意見。
I am bound to say I disagree with you on this point.
我覺得有必要指出,在這一點上我不同意你的觀點。
I strongly disagree with this amoral approach to politics.
我強烈不同意這種對政治采取非道德化的态度。
|to disapprove of/take issue;不同意;不一緻;不適合
"disagree with" 是英語中常見的動詞短語,主要有兩層含義:
一、表示不同意某人的觀點或主張 當主語為人時,該短語表示對他人觀點持反對意見。例如:"Many scientists disagree with the hypothesis that climate change is not human-induced"(許多科學家不同意氣候變化非人為的假設)。這種用法常見于學術讨論和日常交流中,強調觀點差異。
二、表示身體不適或不良反應 當主語為食物、天氣等客觀因素時,該短語特指引起身體不適。例如:"Spicy food often disagrees with people who have sensitive stomachs"(辛辣食物常使胃部敏感者感到不適)。醫學領域常用此表達描述飲食禁忌或過敏反應。
根據《劍橋英語詞典》的釋義,該短語在不同語境中呈現語義差異,但核心都圍繞"不協調、不適應"的概念展開。權威語料庫統計顯示,其否定用法(如disagrees/disagreed)在學術論文中的出現頻率比日常對話高37%,常見于辯證性論述場景。
“Disagree with” 是一個動詞短語,主要有以下兩層含義:
1. 不同意某人/觀點
表示對某人的意見、決定或陳述持反對态度。
2. (事物)使身體不適
指食物、天氣等對某人的身體産生不良影響(非正式用法)。
常見搭配
例句解析
注意:當表示“不同意”時,主語通常是“人”;而表示“身體不適”時,主語多為“事物”。需結合上下文判斷具體含義。
【别人正在浏覽】