
美:/'dɪsˈeɪbld ˈpiːpl/
殘疾人
The gym can be used by both able-bo***d and disabled people.
該健身房既可以讓體格健全的人使用也可以讓殘疾人使用。
The hotel has special facilities for welcoming disabled people.
這家旅館有專供殘疾人使用的設施。
Blind and disabled people are eligible for SSI even under age 65.
即使年齡不足65歲,盲人和殘疾人也有資格獲得附加社會保障收入。
Owners of restaurants have to equip them to admit disabled people.
餐館老闆們必須給餐館配備接納殘疾人的設施。
Most of these tools have been specially adapted for use by disabled people.
這些工具多數已經過特别改裝,供殘疾人使用。
|physical handicapped;殘疾人
“disabled people”是英語中用于指代“殘障人士”的術語,指因身體、智力、感官或精神方面的損傷,在社會參與中面臨障礙的群體。該表述強調社會環境對個體能力的限制作用,而非單純将殘障歸因于個人缺陷。以下是具體解析:
定義與核心理念
根據聯合國《殘疾人權利公約》,殘障是“損傷與态度、環境等障礙相互作用,阻礙個體平等參與社會的結果”。這體現了“社會模式”理論,主張通過消除環境障礙而非改變個體來實現包容。
術語使用的演變
世界衛生組織在《世界殘疾報告》中指出,相較于過去帶有貶義的詞彙(如handicapped),“disabled people”更符合人權視角,強調社會有責任提供合理便利。美國疾病控制與預防中心(CDC)建議使用“以人為本的語言”(people-first language),但部分群體更傾向“身份優先語言”(如Deaf community)。
社會意義與現狀
中國殘疾人聯合會數據顯示,我國現有約8500萬殘障人士。國際勞工組織報告稱,消除就業歧視、提升無障礙設施可釋放該群體經濟潛力,推動可持續發展目标(SDGs)的實現。
"Disabled people" 是一個描述性術語,指因身體、智力或精神上的長期損傷(impairment)而在參與社會活動時遇到障礙的群體。以下是對該術語的詳細解析:
1. 核心含義
2. 使用語境演變
3. 適用替代術語
4. 中文對應詞建議
5. 使用注意事項
該術語的核心價值在于推動社會包容,聯合國《殘疾人權利公約》明确指出,語言使用應體現對平等權利的尊重。實際交流中建議關注具體語境和對方的身份認同偏好。
arts and craftsin search ofshieldcredibleunworthyput in forenergizereukaryoticgripesleukopenialigaturingpersecutionssandbergSophiaTanaexecutive summaryfeel strangefrom herehand in glovestand in awe ofvernier caliperantilepsisbridgewarecapletconventdaviesiteimpedimentalLatimeridaemetrocarcinomatransformants