
n. (Diem)人名;(德)迪姆
He agreed to pay at specified rates per ***m.
他同意每天按規定的數額付款。
He received a per ***m allowance to cover his travel expenses.
他收到一筆按日計算的差旅費用補貼。
He will get $14 000 a year in per ***m to help with the higher costs of living in Washington.
他每年将得到14 000元的日補貼,以彌補華盛頓較高的生活費。
Carpe ***m. Seize the day, boys.
及時行樂。把握今天,孩子們。
Let me tel you about carpe ***m.
讓我來告訴你及時行樂的重要。
Diem是一個多義詞,主要含義包括以下兩種:
加密貨币項目
Diem原是由Meta(原Facebook)發起的全球數字貨币項目,最初命名為"Libra",2020年更名為"Diem"。該項目由非營利組織Diem協會管理,旨在創建與一籃子法定貨币挂鈎的穩定币。2022年,因監管壓力,Diem協會将資産出售給Silvergate銀行,項目終止。相關技術文檔可通過GitHub開源庫查閱。
拉丁語詞彙
在拉丁語中,"Diem"意為"日",常見于短語"Carpe Diem"(把握當下),最早出自羅馬詩人賀拉斯的《頌歌集》。這一概念在西方文學和哲學中被廣泛引用,強調珍惜時間的重要性。劍橋詞典等權威語言資料将其定義為"day"的第四格形式。
注:引用來源為路透社加密貨币專欄、Meta官方公告、斯坦福大學古典文學研究出版物及《劍橋拉丁語詞典》。
"Diem"的含義主要分為以下兩類:
人名使用
在英語和德語中,Diem常見于姓氏或名字,音譯為"迪姆"。例如越南前領導人吳廷琰(Ngo Dinh Diem)的姓氏即為Diem。該用法在曆史文獻和新聞報道中出現頻率較高。
機構/品牌名稱
部分企業或組織會采用"Diem"作為名稱,例如Facebook曾計劃推出的數字貨币項目(後更名為Libra)。
Carpe Diem 是拉丁語短語,字面意為"抓住今日",常被引申為"及時行樂"。該表達因電影《死亡詩社》中教師Keating的經典台詞而廣為人知。其語法結構為: $$ text{Carpe} quad text{(動詞,命令式)}
在商務場景中,"per diem"(每日津貼)一詞中的"diem"指代"日",但這種用法不會單獨出現。例如租車費用标注"$10 per diem"表示每日租金10美元。
如需更詳細的人名背景或拉丁語詞源分析,可查看海詞詞典或語言學專業資料。
colouredgeneratorheirloomhemoptysisextractsfactoriesGeminisinfuriateslevyinglittlestmisplacingSamuelssiltstailgatebarring gearcomputer aided designglacial iceglobal optimizationoptical communicationPew Research CenterRed Chamberrelieve ofto be briefbordtheacastellanyedgewaysiliometermesocephallyMicropolysporasuperplastic