dichotomize是什麼意思,dichotomize的意思翻譯、用法、同義詞、例句
dichotomize英标
英:/'daɪ'kɒtəmaɪz; dɪ-/
詞性
過去式 dichotomized 過去分詞 dichotomized 現在分詞 dichotomizing
常用詞典
vt. 對分,二分
例句
The tendency to dichotomize is stubbornly pervasive in human thought.
區分對立兩種的傾向在人類思考中頑固不化、處處都有。
The S1 sequence is a dichotomize sequence, include the TST and the RST, further divided 3 parasequence formations and 9 parasequence.
層序s1是一個二分層序,包含湖進和湖退兩個體系域,分為3個準層序組及9個準層序。
This result suggested that the projection of the spinal motoneurons was able to dichotomize to the femoral nerve and low back muscles.
結果提示脊髓前角運動神經元具有分支分布至腰背肌和股神經的現象。
The S2 sequence is a tripartition dichotomize sequence , include the LST , TST and HST, further divided 3 parasequence formations and 12 parasequence.
層序S2是一個三分層序,包含低位、湖侵和高位三個體系域。進一步可以劃分為3個準層序組和12個準層序。
同義詞
vt.|haive;對分,二分
專業解析
dichotomize 是一個動詞,意為“将某事物分成兩個互斥、對立或互補的部分”。其核心在于強調一種非此即彼的劃分方式,将原本可能具有連續性或複雜性的概念、群體或現象強行歸入兩個截然不同的類别中。
以下是該詞的詳細解釋:
-
核心含義與用法:
- 二分法處理:指将一個整體、連續統或複雜概念切割成兩個互不重疊的部分。例如,在社會科學研究中,研究者可能将收入水平“dichotomize”為“高收入”和“低收入”兩個類别,忽略了中間的梯度變化。
- 對立劃分:強調劃分出的兩個部分通常是相互對立或互補的。例如,将人群“dichotomize”為“支持者”和“反對者”,或将行為“dichotomize”為“正常”和“異常”。
- 簡化複雜性:這種劃分方式常常是為了簡化分析或便于分類,但可能掩蓋了事物本身的連續性和多樣性,有時會導緻過度簡化或誤解。
-
詞源與構成:
- dichotomize 源于希臘語詞根:
- dicho-: 意為“分成兩部分”或“兩叉”。
- -tomize: 源于 temnein,意為“切割”。
- 因此,其字面意思就是“切成兩部分”。
-
常見應用場景:
- 統計學與數據分析:将連續變量(如年齡、測試分數)轉換為二元變量(如“年輕/年老”、“及格/不及格”)。這是該詞非常常見的用法。
- 醫學與生物學:将疾病狀态分為“患病/未患病”,或将生物特征分為“存在/不存在”。
- 社會科學:将社會現象、态度或人群分類為兩個極端(如“保守/激進”、“城市/農村”)。
- 哲學與邏輯學:指一種非此即彼的思維方式或分類體系。
- 一般語言:指任何将事物簡單分成兩個對立陣營或類别的做法。
-
同義詞與近義詞辨析:
- Divide / Split: 更通用,指分成多個部分,不強調一定是兩個互斥的部分。
- Bifurcate: 更強調分叉或分成兩個分支,常用于描述路徑、結構或過程的分化。
- Polarize: 強調使兩個部分走向極端對立的狀态,更側重結果和狀态。
- dichotomize 特指分成兩個互斥部分的行為或過程本身,是更精确的術語。
參考來源:
網絡擴展資料
"dichotomize" 是一個動詞,表示将事物劃分為兩個互斥的類别或對立的組别。其核心含義源于希臘語詞根 dikho-(意為“兩部分”)和 -tomize(意為“切割”),字面意義為“一分為二”。以下是具體解析:
1.基本定義
- 核心動作:對連續、複雜或多元的現象進行二元劃分,例如将數據、觀點或群體分為非此即彼的兩類(如“成功/失敗”“有/無”)。
- 常見場景:統計學、社會科學、醫學研究中常通過二分法簡化分析,例如将年齡分為“≤50歲”和“>50歲”兩組。
2.例句與用法
- 學術場景:
"The study dichotomized participants into high-risk and low-risk groups based on genetic markers."
(該研究根據基因标記将參與者分為高風險和低風險兩組。)
- 日常語境:
"Avoid dichotomizing political views into purely liberal or conservative; most people hold mixed perspectives."
(避免将政治觀點簡單分為自由派或保守派;大多數人的看法是混合的。)
3.注意事項
- 潛在問題:過度二分可能掩蓋中間狀态或多樣性(如将心理健康簡化為“正常/異常”可能忽略症狀的連續性)。
- 替代策略:在需要精細分析時,可考慮連續變量或多分類方法。
4.近義詞對比
- Divide/Split:泛指分割,不強調嚴格二元性。
- Polarize:強調對立加劇(如觀點極化),隱含沖突意味,而 dichotomize 更中性。
若需進一步了解該詞在專業領域(如邏輯學或生物學)的特殊用法,建議查閱學科詞典或學術文獻。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】